— Боже мой! Ты меня напугал до безумия! Не делай так больше! — немного переведя дух, возмутилась Мелиса. И принялась снова заигрывать с юношей.

— Как напугал? Так? — с наглой ухмылкой спросил Ричард и снова куда-то исчез за доли секунды. И снова появился за спиной у испуганной Мелисы. От страха она попятилась назад, спотыкаясь об торчащие из земли корни деревьев. Прислонившись спиной к одному из них и почувствовав себя немного в безопасности, девушка смотрела на приближающегося к ней Ричарда. Еще никогда она не видела его столь зловещим, как сейчас. Его глаза блестели, а выражение его лица было как у хищника, загнавшего свою жертву в угол и предвкушавшего вкус её плоти. Он приблизился к ней так близко, что Мелиса могла чувствовать его дыхание. Он прижал ее своим телом к дереву. Заглянув в глаза трясущейся от страха девушки, Ричард заговорил:

— Я знаю, чего ты хочешь, — нежно проводя рукой по щеке, затем по шее и спускаясь все ниже, говорил он, давая девушке ту ласку, о которой она так долго мечтала и добивалась. Когда девушка поняла, что ей ничего не угрожает, её руки сами начали обнимать и ласкать Ричарда. Но несмотря на бурю эмоций, Мелиса чувствовала в его взгляде и поведении что-то плотоядное. Когда Мелиса догадалась, что легенды про вампиров — не сказки, было уже поздно. И даже после того как поняла, кто перед ней стоит, она стояла и не могла ни пошевелиться, ни закричать. Ричард полностью овладел её разумом.

— Ты знаешь, чего хочу я, — прошептав ей это на ушко, Ричард без замедлений впился в шею потерявшей бдительность девушки. Её кровь была сладка, словно нектар. Глоток за глотком, он наслаждался, а Мелиса совсем не сопротивлялась, как будто хотела того, что с ней сейчас происходило.

<p>III</p>

Утро было потрясающим. Скарлетт казалось, что солнце светило ярче и теплее. Настроение было настолько позитивным, что радовало абсолютно все. Казалось, что птицы поют мелодичнее и звонче. Такую лёгкость и беззаботность она чувствовала последний раз, когда заочно сдала последний экзамен в школе и на следующее утро понимала, что никуда не надо идти. Полная свобода, как физическая, так и моральная. Голова светлая и полная планов на этот прекрасный день. Девушка встала с кровати, включила радио и, немного пританцовывая под играющую бодрую мелодию, пошла в душ. Сняв с себя пижаму и посмотрев в зеркало, она в ужасе от увиденного в нем издала такой крик, что испугала саму себя и завтракавшего внизу дядюшку. Тот, услышав душераздирающий вопль испуга, примчался в комнату и, пытаясь вломиться в закрытую дверь ванной, спросил:

— Скарлетт! Что случилось?! Открой!

Немного опомнившись и придя в себя, она попыталась успокоить его. В голову не пришло ничего лучше, как свалить все на паука. Тем более она их с детства боялась.

— Все хорошо, дядя, не волнуйся. Я просто увидела паука и испугалась. Он выполз из дырки в ванной. Все хорошо, я смыла его в канализацию.

На самом деле все было ужасно. Скарлетт увидела на своём теле укусы, напоминающие следы челюсти человека или маленькой собачонки. На плече, ноге, руке. Это выглядело отвратительно. Что произошло? Почему на ней это? Может, это какая-то аллергия? Хотя думать про аллергию — бред! У нее отродясь не было ничего подобного. Да и на аллергию это не похоже, это конкретные укусы. Но когда?! Она ничего не помнила. И все попытки понять, откуда они появились на ее теле, потерпели фиаско. Попытавшись обуздать панику, которая ее начинала охватывать, и взять себя в руки, девушка в спешке стала одеваться. Кофта с длинными рукавами и джинсы, чтобы скрыть от дяди укусы непонятного происхождения. Оставалось самое сложное: нужно было спуститься вниз и желательно незаметно проскользнуть мимо дядюшки Буттча. Все же заметив, что Скарлетт спустилась, он выглянул из кухни, что-то замешивая в миске:

— Не жарковато ли ты оделась? Сегодня довольно тепло, — с юмором спросил дядя, отставив в сторону миску и начиная заваривать себе чай. — Будешь? — спросил он, протягивая Скарлетт кружку и разглядывая ее с ног до головы. Девушке показалось, что он что-то подозревает, но смелости не хватало показать, что ее что-то беспокоит. Для начала ей самой нужно было разобраться со столь подозрительным происшествием. Поняв, что дядя от нее просто так не отстанет, Скарлетт пришлось согласиться на кружечку чая и оладьи. Признаться, чай у него выходил всегда потрясающий в отличие от оладий. И всегда от него исходил неповторимый аромат. Наверное, из-за трав, которые он сам выращивает и всегда добавляет в заварной чайник.

— Ты же знаешь, что я мерзлячка. И да, от чая я не откажусь. Спасибо. Только без сахара, — сказала Скарлетт, пытаясь изо всех сил улыбаться как ни в чем не бывало. Сделав первый глоток, она поняла, что без сахара не обойтись, и потянулась за ложкой в сахарнице. Но вдруг рукав задрался и показался укус, и она поспешила одернуть кофту. Тревер заметил, но никак не отреагировал.

— Какие планы на сегодня? — продолжал разговор дядя, делая свой сандвич с колбасой и сыром. — Пойдешь по магазинам?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги