– Давай не будем об этом. – И Джоу снова высоко подпрыгнула. Почва просела, но опять подбросила их вверх. Несколько пасущихся невдалеке овец с удивлением смотрели на них.

– Надеюсь, мы не раздавим лягушек, – забеспокоилась Джоу.

– Все уважающие себя лягушки давно ускакали от твоего визга.

– Я и не думала визжать, – запротестовала она.

– Нет, визжала как ошпаренная.

– Ну, может быть, сначала, – уступила она и снова начала подпрыгивать. Ощущения были невероятными. Ей казалось, что она имеет полное право здесь находиться, будто это ее дом. Ей так нравилось прыгать с этим привлекательным мужчиной, и болото здесь было ни при чем.

– Должен предупредить, что сейчас ты видишь болота в их лучшем свете, – сказал Финн. – Завтра начнется дождь. Или сегодня после полудня. Или даже через полчаса. Это Ирландия.

– Мне нравится Ирландия.

– Но ты видела лишь одну десятую процента страны.

– Но мне она нравится.

– Мне тоже, – сказал он и снова подпрыгнул. Глупо улыбаясь друг другу, они прыгали и прыгали. И мир вокруг них был прекрасен. И все им казалось правильным.

– Хочешь, пройдем подальше? – спросил он.

Джоу сейчас готова была следовать за ним хоть на край света. Это была глупая мысль. Она никому не верит и никого не любит.

Она знает этого парня всего неделю. Такие решения не принимаются после недельного знакомства.

– Что-то не так? – озабоченно спросил он.

Он ведь не просит ее любви. Он предложил осмотреть окрестности.

– Ты знаешь, я не позволю тебе увязнуть, – сказал Финн, и она решилась.

Отнюдь не из-за красавца Финна с такой притягательной улыбкой, а потому, что ей хотелось получше узнать страну своих предков.

Как бы ему хотелось знать больше о своей стране! Джоу задавала бесчисленные вопросы, на которые у него не было ответа. Финн обладал обширными знаниями в области сельского хозяйства, но про болота и дикие растения не знал практически ничего.

– Жаль, что у меня нет с собой блокнота для зарисовок, – вздохнула она, зачарованно оглядываясь вокруг. – Я и подумать не могла…

«Но она уезжает», – билось в голове у Финна.

Они провели сказочную неделю в замке. Послезавтра каждый вернется в свою обыденную жизнь. А от замка у них останется круглая сумма на счетах.

И в этот момент набежали облака, закрывая солнце. Он посмотрел на небо и увидел серые грозовые тучи. Чего еще ожидать от местной погоды?

– Нам нужно возвращаться, – сказал он. – В течение часа может пойти дождь.

– Правда?

– Да.

Она помедлила, оглядываясь вокруг, напоследок впитывая этот великолепный пейзаж.

Они по-прежнему держались за руки. Им было хорошо. Но в душе у Финна тоже собирались серые облака. Завтра все закончится. Он вернется на ферму и будет планировать свое будущее.

Он будет достаточно богат, чтобы превратить свою ферму в нечто фантастическое. Почему же он этому не рад?

– Хорошо, – вздохнула Джоу. – Пора возвращаться.

И действительно, настала пора.

<p>Глава 7</p>

Неожиданный сюрприз преподнесла корова.

Они подошли к полю около замка с первыми каплями дождя. Джоу все еще держалась за руку Финна. Он помог ей преодолеть последнее ограждение и остановился.

Он оставил двух приблудных коров в загоне недалеко от конюшни, чтобы подкормить их и заодно присмотреть за молодой коровой, которая должна была отелиться со дня на день. Это наверняка был ее первый отел. Старая корова стояла рядом и беспокойно перебирала копытами. Было видно, что она напугана.

И было от чего. Финн заметил, что трава около коровы была примята, будто она лежала некоторое время. Она дико вращала безумными глазами.

Финну достаточно было взглянуть на тяжело дышащую корову, чтобы понять, что у нее схватки.

– Она телится? – спросила Джоу.

Финн сумрачно кивнул в ответ. Он осторожно приблизился к корове, стараясь не пугать ее, но она не обратила на него никакого внимания, и без того напуганная тем, что происходит у нее внутри.

– Лорд Конейл?

Миссис О’Рейли стояла под огромным зонтом у забора загона.

– Слава богу, вы вернулись. Она мучается уже два часа, и все без результата. Я не знала, где вы, и позвонила ветеринару. Он в отъезде. Его ассистент сказал, что ничем не может помочь. Если это приблудная корова, то облегчить ее страдания можно, только пристрелив ее. Я позволила себе отпереть оружейную комнату лорда. Которое из них подойдет? – Экономка держала в руках три ружья.

Корова выглядела жалко: худая, измученная, беспородная. На рынке ее не продать. Может подойти только для живодерни и на мясо для собак или кошек.

Он посмотрел на Джоу. Ее лицо оставалось бесстрастным.

– Мне пришлось как-то применить оружие против овец, – сказала миссис О’Рейли. – Это было ужасно. Но другого выхода нет.

Финн все это время стоял, склонившись над коровой. Услышав слова экономки, он выпрямился и посмотрел на нее.

– Вы стреляли…

– В двух овец. Одна подхватила какую-то ужасную инфекцию, но лорд не позволил мне вызвать ветеринара, а другая умирала от старости, уже не могла встать на ноги, два дня лежала пластом, и мне стало ее жалко.

– Вам совсем никто не помогал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги