Вопрос огоньковской «Викторины»: «9. Кто и когда сказал «Промедление смерти подобно»?» Ответ: «Петр I перед Полтавской битвой» [Ог 16.12.28].

34//22

Остап бухнулся на скамейку и яростно стал выгребать от берега. — «Мы с герцогом одновременно добежали до плота, и меньше чем через две секунды уже плыли вниз по течению» [М. Твен, Приключения Гекльберри Финна, гл. 23]. Ночное бегство в лодке — мотив романтической литературы: ср. «Уллина и его дочь» Жуковского, «Хозяйку» Достоевского [II.2] и др.

34//23

Через минуту в лодку полетели камни. — У Гомера циклоп Полифем швыряет камни в удаляющиеся корабли Одиссея:

Тяжкий утес от вершины горы отломил и с размахаНа голос кинул; утес, пролетевши над судном, в пучинуРухнул так близко к нему, что его черноострого носаЧуть не расшиб…

[Здесь и ниже — Одиссея в переводе Жуковского, кн. 9]. В «Аргонавтике» Аполлония Родосского хтонические существа («земнорожденные») также мечут громадные камни в корабль героев [песнь 1: 994 сл.].

34//24

Экспедицией командовал одноглазый. Единственное его око сверкало в ночи, как маяк. — Ср. погоню одноглазого учителя Сквирса за сбежавшим учеником: «Стоило посмотреть, как [Сквирс]… орет как сумасшедший, своим единственным глазом высматривая мальчишку» [Диккенс, Николас Никльби, гл. 42].

34//25

…Барка… в полном соответствии с законами физики перевернулась. — Бегство героев от врагов или дикарей, преследующих их на лодках или пирогах, — мотив, нередкий в приключенческой литературе. У одного Майн Рида он встречается несколько раз. Ближайшая параллель к ДС — в романе «Огненная земля»: «Сидевшие в пирогах дикари уже встали на ноги и приготовились к атаке, размахивая копьями и пращами… Вот с одной из пирог пустили сначала дротик, потом камень… В американцев полетела туча камней и дротиков. Ранило одного матроса на шлюпке и двух на вельботе». Далее часть туземцев падает в воду, остальные отстают [стр. 70–72]. В романе «Затерянные в океане» плот с тридцатью головорезами гонится за плотом, где находятся четверо героев; когда преследователи уже настигли плот и вот-вот набросятся на его пассажиров, их главарь сваливается в воду и сожран акулой [гл. 81–88]. В «Квартеронке» описана гонка пароходов на Миссисипи: судно, вырвавшееся было вперед, в момент торжества взрывается [гл. 10–12].

В «Пиквикском клубе» [гл.9] м-р Пиквик и его друзья мчатся за Джинглем в карете; в разгаре погони у преследователей отлетает колесо, пассажиры оказываются на земле, Джингль с безопасного расстояния потешается над незадачливыми противниками.

34//26

— Что же вы не бьете вашего гроссмейстера? — Реминисценция слов Наполеона: «Если среди вас есть солдат, который желает застрелить своего императора, он может это сделать. Я перед вами». С этими словами Наполеон обратился к высланным против него солдатам под Греноблем во время своего триумфального марша с острова Эльбы на Париж в 1815. Данный эпизод не раз описан в биографиях французского императора, отражен на картинах и гравюрах. Наполеоновские ассоциации не раз применяются к Бендеру, например: «зеленый походный пиджак» [см. выше, примечание 11], «Битва при пирамидах, или Бендер на охоте!» [ДС 38], цитата из романса «Шумел, горел пожар московский», татуировка на груди Остапа [ЗТ 18, 22, 23 и др.; полный перечень бендеровской наполеонианы см. в ДС 5//5].

34//27

— Вы же понимаете, васюкинские индивидуумы, что я мог бы вас поодиночке утопить… Живите, граждане! Только, ради создателя, не играйте в шахматы!.. Эх вы, пижоны, пижоны… — Обращение с насмешкой и предостережением к неудачливому преследователю есть в «Одиссее»:

Слушай, циклоп беспощадный, вперед беззащитных гостей тыВ гроте глубоком своем не губи и не ешь; святотатнымДелом всегда на себя навлекаем мы верную гибель…Я продолжал раздражать оскорбительной речью циклопа…

и т. д. Ср. также глумление Джингля над потерпевшими аварию пиквикистами.

Слово «пижон» на языке шахматистов имеет специфическое значение «плохой игрок в шахматы, обладающий, однако, глупой самоуверенностью и апломбом». «Пижонский ход» — это «ход плохого игрока и невежды» [Вентцель, Комм, к Комм., 155–157].

34//28

Перейти на страницу:

Похожие книги