— Может быть, нам не положено знать. — Она посмотрела на меня. — Может быть, нам полагается просто жить как можно лучше и надеяться, что в конце концов все сделаем должным образом.

— А откуда знать, что живешь как можно лучше? Может быть, лучшее, на что ты способен, на самом-то деле никуда не годится?

— Я оптимистка. Я не верю, что бог несправедлив.

— Я люблю тебя, Марис.

— И это одна из причин моего оптимизма.

⠀⠀ ⠀⠀

⠀⠀ ⠀⠀

<p>⠀⠀ ⠀⠀</p><p><sup>Часть вторая</sup></p><p><image l:href="#i_011.png"/></p><p>Его собственное лишнее</p><p>⠀⠀ ⠀⠀</p>

Люди создают реальность, которая нужна им, чтобы открыть себя.

Эрнест Беккер[95]

В лунном свете клоун не смешон.

Лон Чейни[96]
<p>⠀⠀ ⠀⠀</p><p>Глава четвертая</p><p>⠀⠀ ⠀⠀</p>

⠀⠀ ⠀⠀

1

⠀⠀ ⠀⠀

Вену мы застали в разгар январской оттепели. На темной земле виднелись островки снега, а взлетные полосы аэропорта мокро блестели на теплом, клонящемся к вечеру солнце.

Марис, улыбаясь, ждала меня у самолетного трапа.

— Я только что снова заговорила по-немецки, и мне смешно.

— Это не так уж смешно — вернуться сюда. Это здорово. Когда приедем домой, я позвоню в Калифорнию и справлюсь, как там Венаск.

— Уокер, ты звонишь по три раза в день. Я правда думаю, тебе сообщат, если что изменится.

— Это очень важно для меня, Марис.

— Знаю; но, по-моему, ты перебарщиваешь. Дай всему этому немного улечься.

Люди шли к автобусу, который должен был отвезти нас к терминалу.

Я взял ее за руку и потянул к автобусу.

— Пошли, об этом не стоит спорить. Мы дома.

— Ты прав. Я все думаю, как там твой кот? Еще в самолете о нем вспоминала.

— Ему-то что? Рад — радешенек. Всякий раз, как я отдаю его фрау Нут, потом получаю обратно на пять фунтов тяжелее. Когда бы он ни захотел поесть, она пичкает его куриными сердцами.

Пока мы ждали у багажной карусели наш багаж, какой-то экстравагантный тип с выбеленными волосами и в хайтеково-панковском прикиде подошел к Марис сзади и обнял ее.

— Витамин D!

— Привет, Марис! Куда ты запропастилась, черт возьми? Мы обыскали весь Мюнхен.

— Виктор Диксон, а это мой муж Уокер Истерлинг.

— Муж? Ты вышла замуж! Это новость недели. Вы здесь живете или как?

— Уокер, Виктор — гитарист в группе «Витамин D».

— Привет, Уокер! Ты счастливчик, и я тебя ненавижу. Поздравляю. Да, завтра вечером мы здесь выступаем в «Ауди-макс»[97]. Не хотите прийти?

— Вы раскрутились, а? Больше не играете в «Онкель Пё»[98]?

— Что ты! Мы на девятом месте в американской «Горячей сотне». И на первом в Германии.

— Знаю. Мы только что из Лос-Анджелеса. Каждый раз, включая радио, я слышала «В небе выходной»[99]. Я тобой горжусь! Вы пробились, вам удалось.

Он смотрел на нее глазами маленького мальчика, с любовью и жаждой ее одобрения. Ясно, в прошлом между ними было что-то серьезное. Я бы мог возревновать, но почувствовал только гордость. За Марис, за наши отношения. Виктор Диксон был прав, любя ее, и за это он мне нравился.

— Береги ее, Уокер, она чистое золото. Я оставлю несколько билетов в кассе, и можете прийти, если захотите. Марис, я рад за тебя. Все будут рады узнать, что у тебя все в порядке.

Еще раз бросив на нее взгляд, как из огнемета, он ушел прочь. Она подмигнула мне и не увидела, как он последний раз обернулся к ней, прежде чем выйти.

— Что за ним числится?

— Давний, давний роман. Виктор больше стремился к известности, чем к вниманию.

— В его глазах еще виден тот роман.

— Знаю, но он раздувает это. Ты не ревнуешь?

— Нет, горжусь. Горжусь, что ты меня любишь. Он понимает, что потерял. По его лицу видно.

— Интересно. Он всегда так хладнокровен. Мы пытались, но он из тех, кто думает, что не заслуживает любви.

— Не очень-то приятно думать, что ты была с кем-то еще.

— Вот наш багаж. Мне тоже неприятно думать, что ты был женат.

— Ревнуешь?

— Размышляю.

Фрау Нут жила внизу. Ее квартира напоминала хижину Хайди в Альпах.[100] Кругом стояла Ваnет[101] мебель, на стенах висели оленьи рога и скверные горные пейзажи вместе с сотнями пожелтевших фотографий ее умершего мужа Лео, тридцать лет проработавшего кондуктором на венском трамвае. У нее была милая дурная привычка печь совершенно несъедобные кексы и пичкать ими первую попавшуюся жертву, которой слишком часто оказывался я благодаря своему соседству. Фрау Нут была поклонницей Орландо и с радостью брала его под свою опеку, когда мне приходилось уезжать из города. Она открыла дверь, держа его на руках.

— Марис и Уокер, вы вернулись! Поздоровайся, Орландо.

— Как поживаете, фрау Нут? Мы привезли вам подарок из Калифорнии.

— Еще пены для ванны! Вы всегда привозите мне самую лучшую. Заходите. Мы тут смотрели телевизор.

Хотя кот был слепой, фрау Нут была убеждена, что он любит сидеть у нее на коленях и смотреть телевизор. Я знал, что он любит сидеть у нее на коленях и смотреть телевизор, потому что это означало время лакомиться, обычно солеными крендельками. Видеть их Орландо было не обязательно.

— Как он тут?

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги