— Разве ты ещё не слышал? — в изумлении спросила Гренски.

— Что слышал?

— Коларон Малорбиан, темный правитель и предполагаемый бог, появился на королевском совете, во время его последнего заседания. Судя по всему, он захватил тело одного из королей. Он атаковал сэру Зокору, а стрелок бросился под его удар и погиб от него.

— Жаль его, — мрачно заметил Бликс. — Он мне нравился… спокойный парень, на которого можно было положиться. И сэра Зокора теперь хочет отомстить?

— Так говорят, — кивнула Гренски. — Она поклялась убить тёмного правителя.

— Не одна она, — с горечью сказал Бликс. — Если бы всё зависело только от этих клятв, то этот негодяй уже давно перестал бы быть проблемой. Хотя, в её случае я могу себе представить, что она сдержит свою клятву.

— Если меня что и пугает, так это та эльфийка, — тихо призналась Гренски, вертя в руках кружку с пивом. — Я сама видела её в Алдаре, но если она и делала там что-то необычное, то я всё проспала. Но я помню, что рассказывают о её сородичах в Алдане, о тёмных сделках и ещё более тёмной магии… Всё, что там говорят о светлых эльфах, ещё более верно для тёмных. — Она почти умоляюще посмотрела на Бликса. — Ты не можешь хотя бы сказать, что всё это просто истории?

— Нет, — тихо ответил он, вспоминая клубящуюся тьму, окутавшую темную эльфийку и алтарь. — Не могу.

Глава 7. Военачальник

— Как, по словам сэры Зокоры, зовут того человека? — задумчиво спросила Дезина.

— Корвулус? — Ласка нашёл её в библиотеке цитадели, где она вместе с Совой Аселой изучала чертежи старой кузницы, расположенной на Арсенальной площади. Этот зал находился несколькими этажами ниже поверхности земли и пах бумагой и старой кожей. Кроме того, воздух здесь был настолько сухим, что постоянно раздражал дыхательные пути и горло Ласки. Как женщины могли работать здесь внизу, оставалось для Ласки загадкой. Для него зал с высокими колоннами и десятком покрытых пылью столов для чтения казался немного жутковатым… Прежде всего потому, что здесь больше никого не было. Только там, где сидели женщины, было светло, но за пределами света парящих шаров царила тьма, напомнившая ему своими тенями храм Безымянного.

— Вы уже слышали это имя, Асела? — спросила Дезина у другой Совы. Последняя медленно кивнула.

— Корвулус — один из сыновей Малорбиана, — сообщила им Асела своим мягким голосом, медленно закрывая книгу, которую читала. Она сложила ладони вместе и посмотрела на Ласку. — Вы уверены, что она назвала именно это имя?

Светловолосый мужчина лишь кивнул.

— Значит, всё хуже, чем я боялась, — прокомментировала Асела.

— Я и не знал, что может быть еще хуже. — Ласка потёр виски. — Всё уже и так плохо! Что с ним не так?

— Он не сумасшедший, — объяснила Сова. — Это плохая новость. Он хладнокровен, расчетлив и пугающе коварен. В свой двенадцатый день рождения он убил свою мать, чтобы оказать услугу отцу.

— Но он не сумасшедший? — недоверчиво спросил Ласка.

— Нет, — ответила Асела. — Он правильно оценил своего отца, и это принесло ему преимущество. Если это он стоит за покушением на генерала Копья, что кажется мне сейчас более чем вероятным, то посмотрите, какой урон он уже нанёс. — Теперь она перехватила взгляд молодой императрицы. — Империя — это не один только генерал Копья, это все мы, и всё же мы так потрясены его убийством, как будто он был нашей единственной надеждой. Но это неверно. Это мы — наша надежда… каждый из нас.

Ласка кивнул. Ему не нравилась Асела. Совсем недавно она приложила все усилия, чтобы убить Дезину, и он не мог так быстро простить ей это. Обычно такие вещи он принимал близко к сердцу. Но в её словах, несомненно, была доля правды.

— Вам известно больше об этом человеке? — спросил он.

— Он не особо высокий или сильный, телосложением скорее похож на вас, — сообщила ему Асела. — Вот… — Она сделала жест, и из искр в воздухе образовалось узкое лицо с тонкими чертами.

«Мужчина бледный, наверное, не так часто бывает на солнце», — подумал Ласка.

— Белоснежная кожа считается у нашего врага признаком благородства, — пояснила Сова, словно прочитав мысли Ласки. Пока она говорила, лицо снова исчезло. — А поскольку он сын Малорбиана, это еще больше относится к нему. И все же он не принц. — Она слегка улыбнулась, показав острые зубы. — Для сыновей невыгодно, когда правитель хочет жить вечно.

— Хорошо, — согласился Ласка. — Значит, этот Корвулус — один из самых способных агентов противника?

— Нет, — мрачно возразила Асела. — Назвать его просто агентом было бы неправильно. Он один из лучших военачальников, которыми располагает Малорбиан. Всю свою жизнь Корвулус обучался лишь тому, как победить врага всеми мыслимыми способами. — Она немного криво улыбнулась. — Вы также можете расценивать это, как комплимент. Малорбиан, кажется, теперь воспринимает нас более серьезно.

— Военачальник? — спросил Ласка. — Но что он хотел… о.

Перейти на страницу:

Все книги серии Войны богов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже