— Тем, что превратил Хавальда в человека-волка, когда мы сражались с Бальтазаром в старом храме.

— Я не знаю точно, — ответила Зиглинда. — Но думаю, Лиандра починила его для него, после чего он носил его с собой. Я видела, как он размышлял о нём пару раз, держа в руке серебряную цепочку, как обычно это делает. Казалось, он его завораживает. Но, насколько я знаю, он больше его не надевал. А что?

— Просто идея, — отозвалась Зокора. Лошадь Зиглинды понесла, и Анлинн тоже вдруг резко вскинула голову, словно уловив запах.

— Стойте, — тихо призвала разведчица, подняв руку, чтобы предупредить остальных членов маленького отряда. — Здесь что-то есть… — Она вытащила лук из футляра и наложила стрелу, удерживая беспокойно гарцующую лошадь под контролем с помощью одних лишь бёдер. — Странный запах… и животные тоже напуганы!

— Это бестия, — спокойно объяснила Зокора. — Она будет за следующим поворотом. — Теперь она тоже вытянула шею и огляделась, между её бровями появилась тонкая морщинка. — Но это не значит, что не стоит проявлять осторожности, — добавила она и, больше не говоря ни слова, соскользнула с лошади. Одним плавным движением она выхватила свой чёрный тонкий клинок из ножен и, приклонившись, побежала к краю леса, где исчезла, словно её и не было. Зиглинда посмотрела вниз на свою руку, в которой внезапно оказались поводья лошади Зокоры, и вздохнула.

— Я и забыла, какая она, — промолвила она, как будто обращаясь к самой себе, и коснулась рукоятки Ледяного Защитника.

Немного погодя, когда Янош, Анлинн и этот другой мужчина ошеломлённо смотрели на тушу бестии, она снова появилась из леса. Её меч был в ножнах, и она не выглядела обеспокоенной. «Если она вообще была когда-нибудь обеспокоенной», — подумал Бликс.

— Охотник Талака где-то поблизости, — сообщила она им. — Он похоронил дрессировщика под знаком тёмного бога.

— Откуда вы узнали, что это один из охотников? — спросил Бликс.

— Потому что рядом с могилой была куча помета вартрама, вот почему. Она сказала это чуть громче, чтобы остальные тоже могли её слышать. — Если мы наткнемся на него, предоставьте сразиться с ним мне. Не нападайте. Он обладает талантом обмана и попытается убедить нас, что он один из нас, и тогда мы сами поубиваем друг друга.

— Значит один из таких, — мрачно промолвил Янош. — Я с радостью оставлю его на вас, сэра, — добавил он. — Последняя встреча с одним из них до сих пор даёт о себе знать.

— Эти вартрамы, как они выглядят? — спросила Анлинн.

— Как грязная псина с маслянистой чешуей, вместо положенной богом шерсти, и крыльями, похожими на крылья летучей мыши, — объяснил Янош, нахмурившись. — Ах да, еще у них шесть ног.

— Хм, — хмыкнула Анлинн и провела рукой по своему луку, который выглядел достаточно толстым, чтобы с ним было сложно справиться даже такому человеку, как Янош, не говоря уже о миниатюрном существе, как она.

— И что же делают эти ват… эти твари? Выслеживают для него добычу?

— Охотник может видеть их глазами, — объяснила Зокора.

Анлинн подняла лук и, натянув его до невозможности, выпустила стрелу, которая пролетев ровно, исчезла в подлеске. Вдалеке, из чащи леса, послышался далекий короткий хрип.

— Больше нет, — удовлетворенно сказала она, доставая из колчана новую стрелу. — Вы забыли упомянуть, что они воняют.

Янош широко улыбнулся, наклонившись к Лиандре.

— Проклятье или нет, но она мне нравится! Она в четыре раза сильнее, чем кажется, а с луком её превосходит только Варош. — Его лицо потемнело. — Раз уж мы о нём заговорили, чертовски жаль, что с ним случилось. Как думаешь, стоит ли мне пойти к Зокоре и выразить своё соболезнование?

— В этом нет необходимости, — донёсся голос Зокоры откуда-то дальше впереди, заставив Яноша тихо выругаться.

— Я и забыл, — недовольно хмыкнул он, — какие у неё большие уши.

— Не большие, а хорошие, — ответила Зокора. — Что касается Вароша… — Она почти нежно погладила большой арбалет, висевший на боку её лошади. — Я лелею надежду, что пути богов действительно неисповедимы. — Она посмотрела в сторону разведчицы. — Хороший выстрел. Но он запомнит, кто в него стрелял. Береги себя, чтобы он не смог отомстить.

— Она стала очень заботливой, верно? — тихо спросил Янош и снова выругался, услышав смех Зокоры.

— Да, — ответила Лиандра с ухмылкой. — Похоже, что так. Но тебе стоит спросить у дрессировщика, похороненного в лесу, что он думает о её заботе. — Теперь она нахмурилась. — Скажи Зокора, ты знаешь причину, почему они так спорадически нападают на нас? Сначала яд, потом эта бестия… Если этот Корвулус хочет нас убить, почему он не атакует прямо со своими солдатами?

Зокора осадила своего коня, чтобы поравняться с Лиандрой и Яношем.

— Ты уже сама дала себе ответ, — мрачно заметила она.

— Он не хочет нашей смерти? — спросила Лиандра.

Зокора кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Войны богов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже