Это не было легко, в отличие от его детских мечтаний о том, как он плывет по небу, как лист, поднятый ветром. Он обнаружил, что ему нужно сосредоточиться. Ему приходилось подтягивать крылья внутрь и вверх при движении вверх и широко растягивать их при движении вниз. Ему приходилось энергично тянуть их вперед, чтобы набрать скорость, и давать им расслабиться, когда он парил.
Это было непросто. На самом деле это было тяжело, как участвовать в забеге.
И это был чистый экстаз.
Фаллион порхал вокруг башни и обнаружил, что у него это получается лучше, чем у короля.
Возможно, дело в весе, — подумал Фэллион. Крылья были примерно одинакового размера, но король, с кровью его воинского клана, весил Фаллиона как минимум на сто фунтов, а вероятно, ближе к ста пятидесяти.
Через несколько мгновений Джаз подлетел к нему и закричал: Пойдем через этот холм!
Он указал на холм, находящийся по крайней мере в четырех милях отсюда, темный холм, поднимающийся из ночи, с величественными вечнозелеными растениями на вершине, все выветриваемыми и уничтоженными молниями за долгие годы.
И вот они мчались, смеясь, как в детстве, ритмично взмахивая крыльями. Фаллион был в восторге от ветра, проносившегося под его крыльями, и с трудом сдерживал слезы. Сдавленным голосом он сказал: Когда я в последний раз катался на грааке, я думал, что никогда больше не буду летать.
— Я думаю, — крикнул Джаз, — теперь мы могли бы дать этим граакам хорошую гонку.
И это было правдой.
Они достигли холма менее чем за четыре минуты, но быстрый полет оставил Фаллиона с потом, струящимся по его щеке, потом, который быстро высохнет в прохладном ночном воздухе. Они обогнули деревья, посмотрели на далекую долину и увидели орду змей.
Это было в нескольких милях отсюда. Несколько звезд все еще сияли над долиной, и в их бледном свете Фаллион мог видеть вдалеке змей, звездный свет сверкал на их костяных шлемах. Они были похожи на тараканов, густо рассевшихся по полу, поскольку покрывали всю землю.
Среди них были и более крупные существа: три движущихся холма и огромные ящероподобные кеззиарды, а над ними лениво летали гигантские грааки, отбрасывая огромные тени. А вокруг них порхали более мелкие фигурки, похожие на мошек, Вечные Рыцари.
— Давай, — сказал Фэллион с растущим беспокойством. Он оглянулся на их горную крепость, ее вершина сияла белизной вдалеке. Пойдем.
СБОР ОРДЫ
Лорд должен иметь армии, чтобы устрашать и уничтожать своих врагов. Чтобы возглавить свою армию, он должен возвысить самые устрашающие из своих войск. Поэтому, если вы хотите стать великим лидером, вам необходимо изучить тонкости искусства запугивания.
- Император Зул-Торак, совет своей дочери
Ночь наполнилась рычанием и ревом, когда новые войска присоединились к орде змей, расположившейся лагерем на равнинах под Люциарой.
Солдаты собирались с востока и севера. Огромные гигантские грааки пришли сразу после полуночи, сопровождаемые Рыцарями Вечных. И ходили слухи, что воинство змей вырезало человеческую армию в Кантуляре. До сих пор каждое новое дополнение было поводом для праздника.
Войска, присоединившиеся к лагерю, теперь были одеты в черные мантии с красным символом великого змея — кругом, из которого поднимался мировой змей. Но они также носили черные шлемы, а булавки на накидках были украшены черепами волков, покрытыми серебряной фольгой. Это были элитные войска императора, клыкастая гвардия.
Их кожа поседела, а лица приобрели измождённый вид тех, кто скорее мёртв, чем жив.
Они рычали и толкались, пробираясь сквозь толпу, избивая дубинками или пиная меньших воинов, которые были слишком медленны, чтобы уйти с дороги. Их глаза покраснели от ярости, а воздух стал удушливым от угрозы.
Повелитель Смерти наблюдал за приближением предводителя клыкастых стражей, его лицо исказилось гневом. Он взглянул на Повелителя Смерти, который стоял на вершине скалы и всматривался в свою чудесную армию.
Четырнадцать клыкастых стражников прибыли на дежурство, — сказал капитан.
Лорду Смерти не нравился его внешний вид.
— Пресмыкайтесь, — скомандовал Повелитель Смерти. Было правильно, что подобные существа унижались перед ним.
Капитан медленно опустил шею, как будто она была сделана из стали, и согнуть ее он мог лишь с большим трудом. Его глаза сверкали.
Что-то не так с этими войсками, — понял Повелитель Смерти. Весь мир, казалось, перевернулся с ног на голову. Были леса там, где их не должно было быть. Некоторые из его солдат исчезли во время великих перемен, а другие теперь утверждали, что помнят другие жизни, жившие в другом мире. Двое мужчин даже проявили чудесные силы, полученные с помощью чудесных рун.
Что случилось с клыкастым стражем? Очевидно, подумал он, император наложил на них какое-то заклинание, чтобы сделать их более дикими. Возможно, это был эксперимент с каким-то новым типом жатки. И все же, подумал он, я не могу позволить им проявить неповиновение.
Повелитель Смерти спрыгнул на тридцать футов на землю, чтобы стоять перед капитаном, его черная мантия развевалась, когда он приземлился.