Меньше чем через час Крулл-Мальдор вкатился в Крепость Посвященных глубоко в крепости змей. Она носила свой плащ славы.

Плащ был сделан не из материала; он был сделан из кожи, собственной шкуры Крулл-Мальдор, снятой с нее, когда она была еще жива. Нося его, Крулл-Мальдор могла ходить в форме змея, а не выглядеть как дух. Если бы она того пожелала, она могла манипулировать вещами руками — нести копье в бой или настраивать окуляр.

В укрытии все еще была жизнь. Оно дышало само по себе и требовало питания. Днем она хранила его в чане, пропитывая кровью, морской водой и различными питательными веществами.

Кожа состарилась за столетия, покрылась морщинами. Над ним образовались наросты — бородавчатые образования, а участки обесцвечились.

В коже были отверстия для глаз, но не было глаз, отверстия для рта, но не было зубов. Крулл-Мальдор могла передвигаться в коже, но у нее не было плоти и костей, которые могли бы придать ей надлежащую форму.

Вместо этого она шла сгорбившись, едва держа голову, а костяшки пальцев иногда волочились по полу. Она была некрасивой.

Но плащ славы имел свое применение. Отверстия для глаз и другие отверстия можно было бы плотно зашить, чтобы Крулл-мальдор могла обитать в своей старой коже и ходить при дневном свете, когда у нее возникнет необходимость.

Теперь она надеялась, что этому найдется другое применение.

Цитадель Посвящённых здесь представляла собой огромный зал, где десятки колдунов выманивали атрибуты у человеческих Посвящённых и даровали их вирмлингам. Сотни людей заполнили зал — испуганные человеческие женщины, плачущие и умоляющие о пощаде, извивающиеся солдаты, жаждущие вкусить сладкий поцелуй насильника.

Войска вирмлингов рисовали атрибуты так быстро, как только могли. В основном они забрали метаболизм у людей, тем самым ускоряя войска, оставляя Посвященных в магическом сне. Рабочие-люди потели и крякали, утаскивая спящих Посвящённых на хранение.

Комната была наполнена глубокими песнями ведущих, криками боли Посвящённых. Вспыхнули белые огни, когда силы ожили, и запах обожженной кожи и опаленных волос наполнил комнату.

Крулл-Мальдор, хромая, подошла к своему главному координатору и скомандовала резким шепотом: Дайте мне дар.

Фасилитатор мгновение смотрел на нее, и на его лице промелькнуло хмурое выражение отвращения. Очевидно, он не думал, что ее эксперимент удастся, но его ответ был сокрушенным. Какое дарование, о Великий?

— Это не имеет значения, — сказал Крулл-Мальдор. Обмен веществ прост. Дайте мне метаболизм. Она представила, каково было бы ускоряться, двигаться быстрее других личей, думать вдвое быстрее императора. Было так много возможных преимуществ… .

Итак, координатор пробрался среди людей и привел вероятного Посвящённого, маленького молодого человека со слабым подбородком. Мальчик уворачивался и пинался, пытаясь вырваться. Он действительно казался ребенком, обладающим даром скорости.

Ведущий разговаривал с мальчиком на его родном языке, успокаивая его, обещая жизнь в обмен на его дар. Несколько ударов по лицу оставили мальчика с кровью из носа и твердой уверенностью, что отказ от своего дара спасет ему жизнь.

Затем началась церемония; ведущий выбрал силу и начал петь мальчику глубоким голосом бессловесную песню, предназначенную только для того, чтобы загипнотизировать ребенка, отвлечь его от страха. Затем ведущий прижал рунный конец форсилла к шее мальчика, и его кончик внезапно раскалился добела. Звук шипящей кожи наполнил воздух.

Мальчик захныкал, но не вырвался. Вместо этого он стоически сидел, глядя на Крулл-Мальдора, словно подстрекая ее принять его подарок.

Ведущий продолжил пение, подвел силу к Крулль-мальдору. Он покрутил его в воздухе, и толстые белые линии света держались в воздухе, куда бы ни направлялась сила, создавая змею света, которая извивалась по комнате.

Но когда светящаяся сила коснулась кожи Крулл-мальдора, раскаленный добела металл не обжег ее. Змея просто висела в воздухе, словно ожидая удара в другом месте.

Ведущая занервничала, попыталась потрогать Крулль-Мальдор в разных местах — живот, шею, здоровый на вид участок кожи на лбу.

Но ничего не помогло. Капли пота выступили у него на лбу, когда он обдумывал, как она могла бы наказать его за неудачу.

Мастер, — взмолился он, — лич не может получить дар… . Ты слишком далеко зашёл к смерти.

Это было именно то, чего и опасался Крулл-Мальдор. Она попыталась провести эксперимент, но он потерпел неудачу.

Это потому, что я не цепляюсь за свою плоть, — поняла она. Я дух, обитающий в кожаном мешке, не более того. Я имею форму живого существа, но я не похож на Вечных Рыцарей.

Она подумала несколько секунд и ответила ведущему. О, я могу принимать пожертвования. Но сначала мне нужно подобрать подходящее тело… .

17

Варварский берег

Ни один человек не является варваром в собственных глазах, но другие часто считают его варваром.

—Военачальник Храт

Шесть дней спустя над тихим, окутанным туманом морем доносились тихие крики чаек. На сером рассвете вода едва плескалась о корпус Птицы-заемщика, напоминая весь мир расплавленным свинцом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги