Варвара . Когда-то здесь жила интеллигентная семья.
Константин
Лиза
Варвара . Хамов в нашей семье никогда не было.
Лиза . Оставь его. Он после заражения крови.Варвара
Лиза . Сегодня вишню закупать поеду.
Варвара . Лучше бы завтра. Сегодня праздник большой, Преображение Господне. Грех работать…
Лиза . А-а, шестое августа по-старому, Преображение Господне…
Варвара . Откуда ты знаешь?
Лиза . В школе проходила.
Варвара . Хочешь, пойдем вместе на службу. Сегодня такая чудесная служба. Освящение плодов земных. В церковь приносят первины… первые яблоки… Лиз, а у нас две яблони были. Может, найдем там хоть несколько яблочек? Я бы тоже освятила…
Лиза . Нет, Варь. Их недели две тому назад спилили.
Варвара . Как?
Лиза . Они прошлым летом посохли. Или померзли. Их уже порубили и варенье на них сварили.Лиза . Мамочка там уже к станку встала.
Варвара . Работает с утра до ночи, и все впустую.
Лиза . Думаешь, Алка ей не заплатит?
Варвара . Почему же не заплатит? Заплатит. Гроши паршивые. Ты знаешь, сколько она ей платит? Сто долларов за лист.
Лиза . Чего же плохого? Сто долларов – деньги.
Варвара . За авторский лист! Двадцать четыре страницы в авторском листе!
Лиза . Тогда гроши.
Варвара . Ну да!
Лиза . Так это же грабеж!
Варвара . Я про то и говорю… Правда, перевод кошмарный!
Лиза . Но кошмарный-то перевод вообще ничего не стоит.
Варвара . А работа?
Лиза . Плохая работа ничего не стоит! Тогда это грабеж! Карл у Клары украл кораллы!Варвара . Да о чем мы говорим… Пошла бы лучше со мной на службу… Так хорошо. Очищает душу. Между прочим, фамилия Аллиной бабушки… я недавно узнала… сказать? Гольдфиш!
Лиза . Ну и что?
Варвара . Гольдфиш!
Лиза . Неужели Гольдфиш? Какой ужас! Мы в родстве с Буонапартом, с Тургеневым, с Александром Македонским! Так испортить породу!
Варвара . Ты глупа, Лиза.
Лиза . Правда? А я думаю, что в нашей семье я самая умная… А ты, мне кажется, с ума сошла!