Воображение поражали странные сталактитовые скульптуры, созданные за века упорством воды. От движения фонарей каменные фигуры шевелились, расступаясь перед людьми и смыкаясь за спиной. Стоило пятну света передвинуться, на его место сразу же наползала тьма и там начиналась невидимая жизнь жутких образов, создаваемых подсознанием. Загадочно и тревожно пахло чем-то сухим, пыльным и пряным. Кое-где попадалась паутина, изготовленная пауками-отшельниками, которых отсутствие летающих насекомых подвигло к праведной и голодной жизни, полной размышлений и надежд на милость небес в виде залётной мухи.
В некоторых местах приходилось перебираться через завалы, перегораживающие проход. Кое-где двигались согнувшись в три погибели или даже на четвереньках.
Софию удивляла математически выверенная устойчивость всевозможных столбов и навесов. Она чувствовала себя Алисой, падающей в глубокий колодец. Успеет ли реальность приготовить все запасённые на такой случай трюки и чудеса?
«Может быть, мы пройдём через земной шар насквозь», — подумала она, краем сознания понимая, что эти мысли принадлежат девочке из детской книжки.
София ощущала, как волшебный мир затягивает. Окружающее становилось зыбким и расплывчатым. Казалось, вот-вот распахнётся занавес — и появится Страна Чудес.
И вот ожидаемое случилось. Впереди показался свет. По мере приближения он становился всё ярче, и, наконец, они остановились в огромной пещере, в центральной части которой вертикально вверх уходил колодец, откуда проникал свет. В боковых стенах виднелись пещеры поменьше. Прямо посередине, словно на освещённой сцене, сидело странное существо. На нём была надета белая рубашка с чёрной жилеткой и чёрные брюки. На голове виднелась маленькая шапочка, из-под которой, словно пейсы, свисали мохнатые ушки.
«У него наверняка часы в жилетном кармане», — подумала София.
— Ай-ай-ай, — сказал Кролик, а это наверняка был он.
София обошла Вадима и подошла к существу, сидевшему на плоском обломке скалы. В этот момент она забыла про спутников и вновь ощущала себя маленькой девочкой, попавшей в знакомую сказку.
— Я — София. А вас, наверное, зовут Раббит? — поинтересовалась она.
— Меня зовут Раби-Йося, — ответил Кролик, церемонно подав лапку.
Она пожала её, но почувствовала не мягкую шёрстку, а холодные пальцы.
— Ай-ай-ай, как бежит время, — вновь нараспев повторил тот.
— Вы наверняка опаздываете на встречу к Чёрной Герцогине?
— Вообще-то я спешу к Белой Королеве, — возразил Раби-Йося, поднял голову и внимательно взглянул в глаза девушке. — Хорошая у тебя компания: принц, волк, ведьма и… я не могу его толком разглядеть, — сказал Раби-Йося, указывая на Андрея. — На медведя похож, пожалуй.
— Он пока медвежонок, — уточнила София.
Туман, окружающий сознание, понемногу рассеивался. Она наклонилась вперёд, пытаясь лучше разглядеть незнакомца. У того были симпатичные, большие, умные и совсем не кроличьи глаза. Теперь видела, что это не кролик, а пожилой мужчина, и то, что она приняла за мохнатые ушки, — на самом деле пейсы. София не была уверена, что через секунду он снова не превратится в кролика, поэтому задала нейтральный вопрос, ответить на который мог любой из Раби-Йосей, независимо от облика.
— А что вы тут делаете?
— Молюсь, — ответил мужчина.
В этот момент в каменной пещере появились новые персонажи. Это были двое военных в камуфляже, вооружённые армейскими автоматами. Они внимательно осмотрели присутствующих, и один спросил, обращаясь почему-то к Софии:
— У вас всё в порядке?
— Да, спасибо, — улыбнулась она.
— У меня проблема с этой дамой, — заявил Андрей, указывая на Ольгу. — Много пьёт.
— Любимый, заткнись, — ласково сказала Ольга.
Солдаты понимающе переглянулись, козырнули и, освещая себе путь мощными фонариками, пошли обратно, скрывшись во тьме внешней.
София вновь повернулась к Раби-Йосе:
— Мы не мешаем вашей молитве?
— Нет, — ответил тот. — Я действительно тороплюсь к Королеве, но времени у нас с избытком.
Софии показалось, что во фразе присутствует некая нелогичность. Да и непонятно, кто, в конце концов, куда торопится: Кролик из сказки или мужчина из Израиля.
— Как зовут Королеву? — София решила понемногу распутывать клубок вопросов. Учитывая, что из всей компании только она знала иврит, пришлось параллельно выполнять обязанности переводчика.
— Шхина, — ответил мужчина.
Похоже, что Максим понял ответ без перевода.
— Вы, наверное, каббалист? — спросил он.
— Да, я учитель каббалы.
— Я ничего не понял, — сказал Андрей.
Максим заулыбался:
— В каббале считается, что Шхина — это часть Бога в нашем мире, что-то вроде его посольства в человеческой цивилизации. Представь: маленькая африканская страна, а в ней — дипломатическое представительство, например США. В такой ситуации посол могучей державы диктует местному властителю свои интересы. Так и Шхина проводит в нашей реальности политику Всевышнего и, по существу, является царицей этого мира.
Лицо Андрея по-прежнему светилось непорочной чистотой непонимания.
— Ну, представь, что ты очень богат и купил какой-нибудь своей жене…
— Какой жене? — уточнил Андрей.