*- (с англ. — «В тайне») — песня американского автора-исполнителя Майкла Джексона. Третий сингл из его восьмого студийного альбома Dangerous. В роли соблазнительницы, о которой Джексон повествует в тексте песни, выступила британская супермодель Наоми Кэмпбелл. Рабочим названием композиции было «(Coming Out) Of the Closet» (с англ. — «Раскрывая тайну»). В тексте певец повествует о том, что его пытается соблазнить девушка: он хочет, чтобы это оставалось «в тайне» («Keep it in the closet»), а она, напротив, желает «открыть дверь», «не скрывая нашу любовь» («Don’t hide our love»). Джексон использует приглушённый вокал в куплетах, фальцет в припевах и технику скэта. Завершается композиция звуком захлопывающейся двери.
**- «Что странного в том, что я влюбился? Что за чудовище вы себе придумали? Или я безумен лишь оттого, что предаюсь (любви)?» Реальная песня из посмертного альбома Майкла Джексона под названием Michael.
https://www.youtube.com/watch?v=xnXY6LnXKtA - начало концерта This is it
https://www.youtube.com/watch?v=DCGQ-n1nuqc - Wanna be startin` somethin`
========== Часть 10. Остров Элизабет ==========
Перед днем рождения Лисс Майкл собрал детей и провел мозговой штурм. Джексон всегда был искренним и настоящим со своей семьей, ограничивая их разговоры подходящими по возрасту темами. Вот и в этот раз он просил у них помощи в организации. Единогласно было принято решение отвезти девушку на остров Элизабет, который Майкл когда-то давно подарил ей и уже успел много раз об этом забыть. Мужчина тут же замахал руками и завертел головой, по его спине пробежал холодок.
- Принс, я не останусь на несколько дней наедине с Лисс, - сын так красноречиво поднял брови, что Джексон почувствовал, как загорелось лицо, - ты первый потом выскажешь мне, насколько я неосторожен.
- Вообще-то, - вклинилась Пэрис, - мы поедем все вместе. И тебе нет нужды напрягать свою фантазию.
- А почему?..
- Папа стесняется, - тут же поясняла Бланкету сестра, - потому что мама молодая и красивая…
- Я тебя понял, Пэрис, спасибо, - не дал дочери договорить Майкл.
Принс не выдержал и засмеялся, заставляя мужчину еще больше задуматься. Конечно, присутствие на острове детей заметно охладит его голову, однако Лисс будет в купальнике, почти раздетая. И он, если захочет искупаться в сумерках вынужден будет показаться в одних шортах. Джексон сомневался, но дети уже так прониклись идей, что ему пришлось уступить. Это совершенно не избавило его от страхов. С девушки станется приставать к нему с неоднозначными предложениями в любое время и в любом месте.
Сам день рождения Лисс отмечала с подругами, которые Майкла отчего-то слегка раздражали. Наверное, он ревновал ее, представляя, какие темы может обсуждать группа озабоченных семнадцатилеток. Джексон и не собирался оставлять девушку совсем одну. Он подъехал к кафе, где расположилась компания, и послал Билла попросить Лисс выйти.
Именинница появилась в летящем изумрудном платье с короткими рукавами. Ее глаза были накрашены совсем как у него, быстро же она осваивала новые навыки, а темные волосы волнами падали на плечи. Майкл видел, как Билл закрыл ей глаза и повел за угол, где он притаился. Телохранитель отпустил девушку, только когда Джексон кивнул, давая свое разрешение. Лисс улыбалась, но, увидев Майкла, не смогла сдержать эмоций. В глазах у нее заблестели слезы. Она вертелась и то обмахивалась ладонью, то прикрывала руками рот. Мужчина держал просто огромный букет белых роз.
- С днем рождения, Элизабет, - проговорил он непривычно низким голосом и протянул к ней руку.
Лисс подала свою дрожащую кисть, которой мужчина с лукавой усмешкой и какой-то игривой искрой в шоколадного цвета глазах, осторожно коснулся губами, заставляя ее кожу покрыться мурашками. Майкл вручил ей цветы, довольно улыбаясь.
- Ты красавица.
Лисс даже слова вымолвить не могла. Наверное, впервые с их знакомства, и Джексон поймал себя на мысли, что подобные жесты – отличный способ обезоружить школьницу без тормозов. Она даже ничего не сказала по поводу его блестящего пиджака и обтягивающих лососевого цвета брюк.
- У меня для тебя еще кое-что есть, - Майкл достал из кармана коробочку и открыл, - как знал.
На синем бархате блестели серьги, напоминающие крылья сказочной птицы из белого золота с изумрудами и бриллиантами. Майкл и не обратил внимания на ценник. Украшение просто ему понравилось. У Лисс закатились глаза. Джексону пришлось ее поддержать.
- Ты в порядке?
- Не в порядке, Майкл! – Пропела девушка, - я… я просто в шоке! Сколько они стоят? Как квартира?
- Я не помню, - пожал плечами певец, - честно, давай примерим.
Он помог ей надеть драгоценности и довольно улыбнулся, уверяя, что Лисс невероятно идет.
- Мы с детьми хотели сделать тебе еще один подарок. Когда-то я подарил тебе остров и назвал его Элизабет. Мы могли бы съездить на пару дней, отдохнуть…
- Мы с тобой? – Выдохнула девушка.
- С тобой и с детьми, - уточнил мужчина, облизнув губы, - спроси у родителей, и, если они отпустят, мы поедем.