Вспоминается та секунда, когда Люси появилась в комнате ожидания при кабинете Фредерика Лангмана, его прыжок из окна, первый полет, момент, когда он понял, что мертв. Он ежится, вспоминая, как увидел с потолка спальни собственное тело, как реаниматоры объявили, что ему конец. Дальше вспоминаются собственные похороны, открытие некрофона и водворение в тело Люси.
А что, если… Вдруг все эти странности – не более чем галлюцинации? Вдруг все происходит во сне, пусть и в более сложном, чем те, что снятся ему обычно? Под огромным сомнением оказывается все его существование, прошлое и настоящее.
Нет! Это не может быть сном!
Он сам взял за правило избегать в своих романах фраз «это был только сон» или «у него был тайный брат-близнец». Они были бы жульничеством. Слишком просто, недостойно требовательного к себе автора.
Итак, это не сон.
Итак, это его подлинная прошлая жизнь.
Итак, это его всамделишная недавняя смерть.
Итак, он действительно вселился на время в женское тело. Как ни странно это звучит.
Он высовывает из воды голову, как остров, всплывший посреди пенной заводи.
Вот я и стал той, к которой хотел приблизиться.
Он намыливается и, водя по телу перчаткой, испытывает странное наслаждение от поглаживания каждого квадратного сантиметра этой гладкой кожи, гораздо более чувствительной, чем его прежний мужской эпидермис.
Сладострастие. Экстаз. Радость жить опять. У него в голове раздается голос:
–
Он уже ее не слушает: сделав воду горячее, он шевелит в пенящейся воде пальцами ног и улыбается до ушей.
–
Тут его скручивает приступ боли в животе. Сначала он принимает ее за вторичное последствие наркотика, потом понимает, что боль другая, рождающаяся далеко от головы и точно локализованная. Он боится, что это гастроэнтерит или несварение – нечто в этом роде с ним бывало при употреблении просроченной еды. Он вылезает из ванны, вытирается и видит на полотенце кровь. Поранился? Люси снабжает его недостающей информацией:
–
Он не смеет ее понять.
–
– Вы хотите сказать, что у меня… менструация?
–
Она подробно объясняет ему весь нехитрый маневр, однако у него только с третьего или с четвертого раза получается ввести этот странный предмет себе внутрь.
Когда он справляется наконец с этой задачей, раздается звонок в дверь.
–
–
Габриель-женщина торопливо одевается.
–
–
Долорес провожает Габриеля к двери и узнает членов правительства.
–
Долорес сокрушенно прячет взгляд.