Сипак помнил, как уснул на полу, держа в руках Саула, а Пэн кольцом обвил их обоих. Еще он смутно помнил, как его по меньшей мере дважды мысленно коснулся Ставак. И больше - ничего.
Он проснулся от тихого попискивания приборов у себя над головой в палате интенсивной терапии лазарета. В комнате было темно, но чувство времени подсказало, что сейчас - позднее утро, почти полдень, и он проспал четырнадцать с половиной часов. Голова словно собиралась с минуты на минуту расстаться с туловищем, но боль приутихла, по крайней мере, до монотонного рева. В тело вселилось какое-то странное оцепенение, и он не сомневался, что подчиненные постоянно накачивали его наркотиками.
Пошевелившись, чтобы встать, он заметил какое-то движение в дальнем углу. На него пристально смотрели два медленных водоворота глаз.
"Тебе лучше?" - спросил Пэн.
Вопрос эхом прокатился по разуму Сипака.
- Осторожней, Пэн, осторожней, - сказал он. - Моя голова все еще не в порядке. - Садясь, Сипак легонько застонал. - Теперь я понимаю, что имеют в виду люди, говоря "голова раскалывается". Если они так себя чувствуют после хорошей выпивки, то я и пробовать не желаю.
Все вокруг отвратительно закружилось, и приборы над ним начали тревожно верещать.
Вбежала Фларра.
- Ложитесь немедленно! - скомандовала она, запоздало добавив: - Сэр.
Сипак открыл было рот, пытаясь возразить, но Фларра подскочила к нему со словами:
- Приказ капитана.
Сипак позволил уложить себя. Постарался не обращать внимания на пэново хихиканье, но не слишком преуспел. Сипак сердито глянул на маленького бронзового, и хихиканье превратилось в самый настоящий смех.
- Ну, погоди, Пэн, - пробормотал он, зная, что дракон расслышит. Доберусь я до тебя в один прекрасный день.
Фларра устроила его поудобнее, тревожные трели аппаратуры утихли, и сестра вышла в соседнюю комнату. Не прошло и двух минут, однако, как она вернулась с инъектором в руке.
- Что это? - заподозрил неладное Сипак.
- Это поможет вам отдохнуть, - уклончиво ответила Фларра.
- Э, нет, - откликнулся Сипак. - Неважно, что там, я этого не хочу. Вы меня и так уже, сдается мне, по уши накачали всякой отравой без моего ведома. Я только что достаточно выспался. И ИМЕЮ право отказаться.
Фларра остановилась.
- Вы так не сделаете.
- Сделаю. Мое состояние не угрожает ни моей, ни чьей-либо другой жизни. Боль, которую я испытываю, переносима. Я достаточно выспался. Введите мне лекарство, не сообщая, что именно, и я добьюсь, чтобы вас наказали.
- Вы так не сделаете, - повторила Фларра.
Сипак поднял бровь.
- Попробуем?
Она вздохнула, но отложила инъектор.
- Похоже, вы это сделаете. Ладно. Ваша взяла. - Она подбоченилась. - На этот раз.
Сипак знал, когда можно надавить, а когда не стоит. Несколько минут они смотрели друг на друга, потом он спросил:
- Где Саул?
- Спит в детской.
- Можно мне на него взглянуть? - спросил Сипак. И, заметив, сердитый взгляд Фларры, добавил: - Очень вас прошу.
Фларра сердилась еще ровно одно мгновение, а потом покачала головой и засмеялась.
- По-моему, вреда не будет. Хорошо.
Она еще раз повернулась и вышла из комнаты.
Вскоре Саул оказался в руках у Сипака. Ребенок булькал и ворковал что-то, размахивая пухлыми ручонками. Как зачарованный глядя на сына, Сипак положил его себе на колени и распеленал донага. Пока отец ощупывал маленькое тельце, пересчитывая пальчики на ногах и руках, дитя затихло, и Сипак начал смутно улавливать его неясные мысли.
Повернувшись к Пэну, он спросил:
- Ты чувствуешь что-нибудь? Какую-то попытку обратиться ко мне?
Вращение глаз Пэна на минуту замедлилось, пока дракон сосредоточенно прислушивался. Потом Пэн ответил:
"Чувствую, что он понимает, кто ты, и не боится тебя. Остальные его мысли слишком... мимолетны".
Сипак кивнул. Как он уяснил, мысли детей-вулканитов могут сносно понимать только их родители. Пэн не смог бы понять, о чем думает Саул. Сипак положил пальцы на личико ребенка в точки "телепатии прикосновения", не собираясь пытаться выполнить мысленное слияние, а желая лишь посмотреть, не сможет ли он таким образом уловить мысли мальчика. Только он начал было сосредотачиваться, как в комнату вошла надзирательница Фларра и оборвала его.
- Да как вы смеете, сэр! Адмирал Ставак строго-настрого приказал мне не позволять вам применять никаких вулканитских штучек в его отсутствие.
Сипак отдернул руку от лица Саула, стараясь при этом не поморщиться.
- Я и не собирался начинать слияние! - возразил он. - Я чувствовал его мысли и хотел поглядеть, не смогу ли я их получше "расслышать".
Фларра посмотрела на него с подозрением и нисколько не смягчившись.
- Хм. Вы это адмиралу Ставаку скажите. Я его немедленно вызываю. Повернувшись к переговорному устройству, он добавила: - И запеленайте ребенка, по крайней мере. Знаете, маленькие мальчики неплохо целятся.