Рассказ Ибрахима Ибн Йа'куба можно дополнить по поздней географии ал-Химйари
<Книга благоухающего сада в известиях о странах> (<Ар-Рауд ал-Ми'тар фи Хабар ал-
Актар>)30. У ал-Химйари мы встречаем рассказы о <стране ифранджа>, Праге и <городе
М.ш.ка> [320, с. 50, 86, 560 соотв.]. Ал-Химйари прямо не ссылается на источник
информации, но текстуальный анализ показывает, что эти фрагменты восходят к Ибрахиму
Ибн Йа'кубу.
Таковы основные источники, по которым можно судить о сообщении Ибрахима Ибн
Йа'куба. Основной вывод, который можно сделать, прочитав все безусловно относимые к
Ибрахиму Ибн Йа'кубу тексты, таков: рассказ путешественника был намного полнее, чем
мы подчас готовы допускать. Текст ал-Бакри нельзя считать полной редакцией рассказа
Ибрахима Ибн Йа'куба - хотя бы потому, что отдельные места, например, рассказ о Праге, приводятся там в сокращенном виде. Но это - не единственная причина. Весьма интересно
сравнить стиль фрагментов, посвященных странам сакалиба, франков (ифранджа) и
галисийцев (ал-Бакри, ал-Химйари), с одной стороны, и городам Германии и Франции (ал-
Казвини) - с другой. В первой группе фрагментов внимание в основном сосредоточено на
реальных условиях жизни людей, экономическом положении, государственном строе и
войске; во второй ничего этого нет, а описания посвящены всевозможным диковинам
('аджа 'иб). Можно возразить, что география ал-Бакри составлена в жанре <путей и
государств> (ал-масалик ва-л-мамалик), то есть в жанре реалистичном и практическом, а
ал-Казвини, наоборот, ориентируется на диковины. Но ведь все фрагменты, о которых идет
речь, принадлежат Ибрахиму Ибн Йа'кубу. Трудно поверить, что Ибрахим Ибн Йа'куб, дав
вполне реалистичное описание стран сакалиба, франков (ифранджа) и галисийцев,
внезапно резко изменил затем свой стиль н стал описывать лишь диковины. Думается, что
начальная редакция сообщения Ибрахима Ибн Йа'куба содержала в себе и реалистичные
описания жизни различных народов, и рассказы о диковинах, а последующие авторы,
использовавшие его как источник, выбирали те материалы, которые им более всего
подходили.
Для настоящего исследования, разумеется, наибольший интерес представляет
формирование текста сообщения о сакалиба. Вероятнее всего, рассказ о сакалиба в том
виде, как он представлен в географии ал-Бакри, создан не Ибрахимом Ибн Йа'кубом, а
самим ал-Бакри. Располагая списком описания северных народов неизвестного автора, ал-
Бакри полностью изъял оттуда рассказ о сакалиба, заменив его другим, составленным на
основе сообщения Ибрахима Ибн Йа'куба. От старого рассказа остались только два
фрагмента, посвященные один - музыкальным инструментам сакалиба, другой - их
брачным обычаям [232, с. 338-339]. Между этими двумя фрагментами вставлена большая
цитата из ал-Мас'уди. Такое положение этой цитаты, а также то, что в ней приводится
перечень племен сакалиба, который в тексте Ибрахима Ибн Йа'куба кажется абсолютно
лишним, ибо накладывается на данное в рассказе другое перечисление этих племен,
показывают, что фрагмент из ал-Мас'уди тоже представляет собой вставку, сделанную ал-
Бакри. Таким образом, ал-Бакри, с одной стороны, сократил текст, удалив фрагменты, которые, по его мнению, не заслуживали внима-
4*
ния, с другой-дополнил его подходящими сведениями других авторов. Поэтому при
исследовании сообщения Ибрахима Ибн Йа'куба о сакалиба следует основываться только
на тех фрагментах из трактата ал-Бакри, которые действительно принадлежат рассказу
Ибрахима и не вставлены в текст ал-Бакри.
Установив, на какие фрагменты можно реально опереться при анализе сообщения
Ибрахима Ибн Йа'куба о сакалиба, перейдем к их анализу. Каким образом путешествовал
Ибрахим Ибн Йа'куб по землям сакалиба и что он посетил? Начнем с даты путешествия.
Главный отправной пункт в ее определении - упоминание Ибрахима Ибн Йа'куба о том, что в городе Маз.н. Б.р.г или Мази Б.р.г он встретился с болгарскими послами,
прибывшими к германскому королю Оттону 1 Великому (936-973) [232, с. 334]. Г.Якоб, основываясь на более ранних и недоступных мне работах Ф.Вигтера, сближал это
упоминание с информацией о том, что в 973 г. к Оттону прибыло болгарское посольство.
Отгон принял его в Кведлинбурге, а затем вместе с послами направился в Мерзебург, который отождествляется с упомянутым городом*1. В Мерзебурге Оттон принял
посольство из Африки, в состав которого входил ат-Туртуши [129, с. 3].
Датировка Виггера - Якоба имеет, однако, ряд слабых сторон. Еще раньше А.А. Куник
высказывал сомнения в том, что Ибрахим Ибн Иа'куб мог встречаться с Отгоном Великим
после 965 г. Ибрахим Ибн Йа'куб, замечал Куник, ничего не знает ни о падении
Болгарского царства, ни о разгроме Святославом Хазарии [16, с. 73-74]. Куника поддержал
Ф.Вестберг, выдвинувший против датировки Виггера - Якоба ряд более убедительных
доводов. Он заметил, что Након, князь ободритов, упоминается в источниках только до
967 г., после чего у ободритов появляется новый правитель32. Но Ибрахим Ибн Йа'куб
говорит о Наконе, из чего следует, что дату 973 г. надо отбросить [5, с. 77]. На основании