Я взглянул на часы, было четверть седьмого. Солнце уже начинало садиться, унося с собой дневное тепло. Я присел на ступеньки и закурил. Во рту появился неприятный привкус, начала болеть голова. Сигарета почти закончилась, когда из-за угла показалась Моника. Впереди нее бежала маленькая девочка. Я поднялся. Девочка остановилась и засопела, с прищуром глядя на меня.

— Мамочка, — крикнула она звонким голоском, — на наших ступеньках какой-то дядя.

Некоторое время мы с Моникой стояли молча, глядя друг на друга. Что-то в ней изменилось. Может быть, из-за прически или простого делового костюма. Нет, изменились глаза. В них появились спокойствие и уверенность, которых я не замечал раньше. Она взяла девочку за руку и притянула к себе.

— Все в порядке, Джо-Энн, — сказала она, — это мамин друг.

Девочка улыбнулась.

— Здравствуйте, — улыбнулась девочка.

— Здравствуй, — ответил я и посмотрел на Монику. — Привет, Моника.

— Привет, Джонас. Как поживаешь?

— Все в порядке. Мне надо поговорить с тобой.

— Так все давно решено.

— Не о нас, — быстро сказал я, — о ребенке.

Моника инстинктивно прижала девочку к себе, в глазах ее промелькнул страх.

— А в чем дело?

— Пожалуйста, не беспокойся.

— Тогда лучше пройти в дом.

Она открыла дверь, и я оказался в небольшой гостиной.

— Иди к себе поиграй с куклами, — сказала Моника дочери.

Девочка радостно убежала. Моника обернулась ко мне.

— Ты выглядишь усталым. Долго ждал?

— Не очень.

— Садись, сейчас приготовлю кофе.

— Не беспокойся, я не надолго.

— Я быстро, у нас нечасто бывают гости.

Она ушла на кухню, а я сел в кресло и огляделся. Даже не представлял, что она живет в такой обстановке. В квартире царила чистота, но мебель была дешевая.

Моника вернулась с дымящейся чашкой кофе, которую поставила на стол передо мной.

— Два кусочка сахара?

— Да.

Она положила в чашку сахар и размешала. Я отхлебнул кофе и почувствовал себя лучше.

— Отличный кофе, — похвалил я.

— Растворимый. Он и вправду неплох. Может, тебе дать таблетку аспирина? Похоже, что у тебя болит голова.

— Как ты догадалась?

Моника улыбнулась.

— Ты забыл, что мы когда-то были женаты? Когда у тебя оолит голова, то на лбу появляются морщинки.

— Тогда дай парочку.

Она уселась в кресло напротив и внимательно посмотрела на меня.

— Удивлен, что я живу в таком месте?

— Немного. Я только недавно узнал, что ты отдала отцу все деньги, которые получила от меня. Почему?

— Мне они были не нужны, — просто ответила она, — а отцу нужны. Поэтому я и отдала их ему. Они понадобились ему для бизнеса.

— А что надо было тебе?

Моника немного помедлила с ответом.

— То, что у меня есть — Джо-Энн, и чтобы меня оставили в покое. У меня было достаточно денег, чтобы уехать на Восток и воспитывать ребенка. Когда она подросла, я пошла работать. Для тебя это, конечно, смешно, но я работаю ответственным секретарем и получаю семьдесят долларов в неделю.

Я молча допил кофе.

— Как Эймос?

Она пожала плечами.

— Не знаю, уже четыре года не слышала о нем. Как ты узнал, где я живу?

— Рина сказала.

Моника помолчала, потом тяжело вздохнула.

— Ох, Джонас, — ее глаза светились неподдельным сочувствием, — Ты можешь не верить, но мне действительно очень жаль. Я прочитала в газетах. Это ужасно, достичь всего и так умереть.

— У Рины не было родственников, поэтому я приехал к тебе.

— Не понимаю, — Моника удивленно посмотрела на меня.

— Она завещала все свое имущество твоей дочери. Не знаю точно сколько, но после выплаты долгов и налогов, наверное, останется тысяч тридцать — сорок. Она назначила меня душеприказчиком, и я пообещал проследить, чтобы твоя дочь получила эти деньги.

Моника побледнела, и на глаза у нее навернулись слезы.

— Почему она так поступила? Ведь она мне ничего не должна.

— Она винила себя в том, что произошло между нами.

— В том, что произошло между нами, только наша с тобой вина. Глупо ворошить прошлое.

Я посмотрел на нее и поднялся.

— Правильно, Моника, глупо. — Я направился к двери. — Свяжись с Макаллистером, он подготовит все необходимые бумаги.

Она заглянула мне в лицо.

— Почему бы тебе не поужинать с нами, ты выглядишь ужасно усталым.

Не было смысла объяснять ей, что я выглядел так с похмелья.

— Спасибо, — сказал я. — Но мне надо возвращаться, у меня еще несколько деловых встреч.

Взгляд ее стал печальным.

— Ах, да, конечно, я и забыла. Твои дела...

— Вот именно.

— Наверное, я должна поблагодарить тебя за то, что ты выбрал время приехать. — Не дожидаясь моего ответа, она крикнула: — Джо-Энн, иди попрощайся с хорошим дядей.

Девочка вбежала в комнату с маленькой куклой в руках. Она улыбнулась мне.

— Это моя дочка, — сказала она, улыбнувшись.

— Очень хорошая, — улыбнулся я в ответ.

— Скажи до свидания, Джо-Энн.

— До свидания, дядя, — серьезно сказала Джо-Энн и протянула мне руку. — Приходи к нам еще, когда-нибудь, скоро.

Я пожал ей руку.

— До свидания, Джо-Энн, приду.

Она рассмеялась, быстро выдернула руку и выбежала из комнаты.

— До свидания, Моника, — сказал я. — Если что-то будет нужно, позвони.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голливудская трилогия

Похожие книги