— От зависти, — Сканд вздохнул полной грудью, когда они вышли из барака, — они завидовали твоему ученику, и когда появилась возможность унизить его и опустить ниже себя, то они, не задумываясь, этим воспользовались. Но они действительно поторопились, им надо было подождать хотя бы пару дней, чтобы удостовериться, что все именно так, как кажется, но зависть и подлость толкают людей на неразумные поступки.

Из барака вырвался голый Броззи с факелом в руке и тряпкой на плече. От него пахло кровью, потом и спермой.

— Факел в караулку, — скомандовал Сканд, — помыться и привести себя в порядок. Ошейник не снимать, пока колдуны не улетят. Из дома не выходить. Завтра, когда в доме будут посторонние, посидишь в гареме, чтобы случайно никому на глаза не попасться. Помалкивай и веди себя, как раб, но спать можешь в своей комнате, а не в бараке. При детях язык не распускай, ты все равно ученик Лекса, но постарайся на глаза никому не попадаться. Брови закрашивай углем, чтобы они казались черными. Тиро предупредит домашних, чтобы помалкивали о тебе, но и ты знай свое место.

Броззи сосредоточенно все выслушал, довольно улыбнулся и похромал в караулку, вернуть горящий факел. Во дворе Тиро разговаривал с растерянным Бэлом. Тиро был одет, как для похода на улицу, в компании зевающих мальчишек.

— Ты куда в такую рань? — Сканд хлопнул домоправителя по плечу.

— Скоро откроют городские ворота. Торговцы придут с товаром. Буду отлавливать их до рынка, и платить, сколько скажут. Я надеялся, что у нас будет время на подготовку, а сейчас придется переплачивать, но если надо, то не буду спорить. Вот, пытаюсь объяснить Бэлу, что расходы на свадьбу их не касаются, мы все оплачиваем, как старшие в семье. Бэл твой ученик и воспитанник, следовательно, «под твоей рукой», а это значит, расходы на свадьбу наши. Пусть лучше позаботится об одежде для себя и Ма. Тургул будет, как я понимаю, в парадных доспехах?

— Да. Он в первую очередь центурион, а только потом муж, — хмыкнул Сканд, — надо будет сообщить ребятам в казарме, что он проставится позже. Молодые после свадьбы останутся здесь же, пока не построят новый квартал стекловарам, будем жить, как жили. Хотя, дел у всех прибавится.

— Велел будить девок, — Тиро зевнул, — хорошо, что вчера успели лепешек напечь. Думал, хватит на пару дней, но тут хватило бы на завтра. Посмотрю, может, кто муку привезет на продажу.

— И вино, — напомнил Сканд.

Тиро кивнул головой и свистнул мальчишкам, чтобы не отставали. Бэл растерянно потоптался у ворот с мешочком денег в руках. Известие о предстоящей свадьбе выбило его из равновесия.

— Прости, но твои планы тоже пришлось поломать, — Лекс виновато поморщился и похлопал Бэла по плечу, — видел колдунов. Придется ускорить события. После дня тишины будет объявление о создании новых гильдий. Оружейники приедут в город с новыми мечами, а ты к этому времени должен быть не одиноким младшим, а семейным человеком. Кстати, как будет проходить церемония представления новой гильдии?

— Уже не помню, как это делалось раньше, — Сканд пожал плечами, — надо пройти по городу с образцами изделий и зайти в Сенат. Показать сенаторам, что будет делать гильдия, рассказать о количестве мастеров и подмастерьев. Потом Сенат посовещается и объявит о своем согласии принять новую гильдию в городе, — Сканд ухмыльнулся, как разбойник, — пусть только попробуют возразить! А потом Сенат сообщит о величине налога, который гильдия будет платить городу. И все. Поскольку в городе намечено строительство новых домов, то подбирать место для новой гильдии не будет нужды. Вам определят место, где будет построен новый квартал, и останется только дождаться, когда можно будет въехать.

— Надо подумать, что мы покажем, как образцы в Сенате и городе, — заволновался Лекс.

— У нас получилось сделать первые отливки, и мы даже дерзнули закрепить зеркала в новой оправе. Посмотришь, что получилось? — Бэл пожамкал в руках мешочек с деньгами. Из-за дверей кухни выглядывала взволнованная Ма, которая явно не решалась подойти ближе.

— Хорошо, — Лекс кивнул на Ма, — иди, успокой ее, убери деньги, встретимся на кухне, а я пока переоденусь.

В доме началась суета. Оставшиеся мальчики, которых разбудили среди ночи, отправились наполнять бочки водой. Олива пыталась на ходу заколоть длинными шпильками волосы и шипела на служанок. Повар, который готовил в основном деликатесы для высоких гостей, растерянно рылся в специях и пытался узнать у Оливы о гостях и о том, что следует начать стряпать. Олива, сама ничего не понимая, поймала Сканда и пристала к нему с расспросами. А Лекс прошмыгнул мимо и разыскивал в сундуке штаны, после истории с Броззи почему-то не хотелось чувствовать сквознячок в филейной части.

— Что тебя так взволновало? — Сканд закрыл дверь в спальню и подпер ее спиной, отсекая недовольную Оливу с ее вопросами, — я же вижу, что ты обеспокоен.

— Броззи, это ужасно… — Лекс кусал губы, не зная, как подобрать слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саламандра (Полевка)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже