Теперь роли поменялись. Пин и Мэл стояли посредине круга, а Зи и Зу кружили вокруг них. Вскоре Мэл и Пин встали спина к спине, как перепуганные дети в лесу, а Зи и Зу кружили вокруг них, как двое гопников вокруг гимназисток. Они то замедляли шаг, то делали резкие выпады в сторону. При этом они подробно рассказывали, как именно они поимеют двух славных мальчиков-красавчиков и как им это понравится. Они пытались вызвать в противниках агрессию, но бывшие монахи казались невозмутимыми. Сестрички начали делать резкие выпады, пытаясь достать противников, но парни отклонялись от длинных, как жерди, рук амазонок, иногда просто сбивая их в сторону. При этом странно двигались, казалось, они стали одним странным зверем Тяни-Толкаем, когда один наступал, другой отступал следом, прикрывая спину товарищу.

Они так и кружили по двору, обмениваясь короткими ударами. Пин достал ударом ноги колено амазонки, а Мэлу досталось по лицу, и из губы сочилась кровь, которую он слизывал, довольно улыбаясь. А потом нубийки слаженно бросились в атаку, но бывшие монахи, как вода, скользнули в разные стороны, пропуская атаку амазонок насквозь, плавно подтолкнув их в сторону и наружу, пользуясь инерцией их тел, чтобы завершить их же движение и попросту поменялись соперницами, став опять единым организмом.

Нубийки тряхнули головами, пытаясь осознать, что произошло, похоже, они с таким раньше не сталкивались. Теперь Пин пошел в атаку, Мэл качнулся назад, привычно прикрывая спину другу и вынуждая Зу следовать за собой. Но в тот момент, как амазонка, скорее уже по привычке, шагнула вперед, выбрасывая длинные руки, пытаясь достать ускользающую добычу, Мэл скользнул вперед, как льдинка, и, проскользнув между длинных ног, оказался за спиной нубийки, стремительно нанося серию ударов. Под колено, сбивая шаг, в поясницу, сбивая равновесие, и стремительно бросился ей на спину, как дикий кот, всем своим весом, увеличенным силой удара, сбивая с ног на землю, схватившись за ее шею, чтобы удержаться на падающей добыче.

Это произошло так стремительно, пока все смотрели на Пина, который обменялся парой ударов с пантерой, Мэл почти невидимкой проскользнул и уронил вперед черную башню. Зу только руками махнула в полете, явно дезориентированная в пространстве. Когда Пин отступил назад, Мэл сидел на плечах Зу, схватив нубийку ладонью сверху-вниз за лицо, и жёстко держа за ноздри болевым захватом, максимально заворачивая ей голову. Второй рукой он крепко держал горло амазонки, с явным усилием, но при этом спокойно посмотрел на Лекса. Тот вдруг понял, что стоит ему кивнуть, как Мэл запросто вырвет ей трахею просто пальцами.

— ПОБЕДА!! — заорал Лекс в полной тишине двора.

В это время Пин схватил за руку растерянную Зи и произвел великолепный бросок через бедро. Только черные ноги мелькнули в воздухе, как лопасти мельницы. Пин перевернул в падении костлявое тело воительницы и, перехватив вторую руку за кисть, вывернул ее в плече, ровняя следом за первой, и уперся ногой в лопатки, максимально оттягивая вперёд. При этом он выглядел, как будто решил прокатиться на живом сноуборде, а вздернутые и вывернутые руки были, как поручень, чтобы держать равновесие.

— Победа! — Лекс подпрыгнул и выпустил из захвата Аши, который бросился вперед все поразнюхать, — мои победили! Полностью и безоговорочно! Мэл, это было круто! Пин, великолепный бросок! Это тот бросок, которому я научил людей Тургула?

— Да, — Пин отпустил руки Зи и отряхнул тунику, — я в то время был в твоем сопровождении, мы потом с братьями разучили новые приемы, которые ты показывал воинам. Очень необычно. Я еще хотел бы, чтобы ты показал, как именно ты освободился из рук пирата Ширахха. Мне рассказывали, но, похоже, каждый видел только часть движения и никто до конца так и не понял, как ты смог освободиться. Рассказы одинаковы в той части, что пират держал тебя со спины и за волосы, приставив меч к твоему горлу, а потом все только плечами пожимали и руками разводили. Мол — раз, и пират отлетает в сторону, а ты прыгаешь за борт корабля.

— Хорошо, покажу, — Лекс довольно кивнул головой и посмотрел на насупленного мужа, — Сканд, не злись, это было до свадьбы. Ты тогда воевал с Тили-Мили, и вообще, ты сам отправил меня домой.

— Опять голову мыть! — Мэл встал с широкой спины Зу и потряс головой, — все волосы в песке!

Во дворе раздались восхищенные перешептывания, которые вскоре стихли, поскольку Зи и Зу встали и, странно переглянувшись, опустились на колени, вытянув вперед сильные шеи. Во дворе стало так тихо, что было слышно, как сопит Аши, обнюхивая брызги крови на песке. Все напряженно смотрели на Лекса.

— Что случилось? — Лекс толкнул в бок растерянного Тиро, — поясни, ты что, забыл, что я ничего не помню из прошлой жизни. Что происходит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Саламандра (Полевка)

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже