– Не “плавить”, а “править”. “И хоть в аду, но все же править стоит, ибо лучше царить в аду, чем быть рабом на небе”. Это из “Потерянного рая” Мильтона. Я изучала его в школе. В общем, мы имеем человека, который звонит малознакомому мужчине и декламирует нечто невнятное на тему грехопадения.

– Мне не показалось, что Нед особенно заботился о судьбе своей души, – заметила Рози.

Королева покивала:

– Действительно. Я думаю, он больше беспокоился о состоянии своего имения. Но Нед не бросал собак, не ездил в Лондон и не цитировал Мильтона мистеру Кэссиди. Звонок был сделан просто для того, чтобы показать, что Нед в Эбботсвуде, хотя его там не было. К тому времени он уже был мертв.

– Мэм?

Королева надела очки.

– По крайней мере, я на это надеюсь.

<p>Глава 30</p>

Рози быстро прокрутила в голове все, что знала о последних часах жизни Неда. Или думала, что знала.

– Но в Лондоне его видел свидетель, мэм.

– Свидетель видел высокого мужчину в приметной шляпе и шарфе, – поправила ее королева. – Вы разве не обратили внимание, что все Сен-Сиры выглядят одинаково?

Рози обратила.

– Но что насчет переписки с Астрид? Она бы заметила, если бы сообщения писал не ее жених.

Королева пристально взглянула на Рози:

– Уверены?

Кажется, вопрос был риторическим, но Рози не отступала:

– Если кто‐то другой писал с телефона жертвы, то он очень постарался, мэм. Астрид упоминала, что сообщения были весьма личного характера. – Рози не хотела смущать Босса, но секстинг в современном мире мог быть очень скабрезным. По крайней мере, если собеседники знают, что делают. Хотя…

– Ммм? – Королева уловила сомнение на лице Рози.

– Полагаю, если у убийцы был доступ к истории сообщений, то стиль можно и воспроизвести.

Может, это было не так сложно, как представлялось Рози. Один разговор вполне можно было выдержать. Ужасно неприятно, но не сложно.

– Итак, мы не можем быть уверены, что это Нед писал Астрид в тот вечер.

Но кто‐то ей писал. С телефона Неда, из его студии. Рози еще раз заглянула в блокнот.

– Не вижу, кто мог бы это сделать. По словам Валентина, они с Роландом Пенгом были вдвоем в его квартире. Лорд Манди, Флора и ее дочери – в Ледибридж-холле. Они все ручаются друг за друга. Затем у лорда Манди случилась поздняя встреча с мистером Уоллесом. Флора видела, как Крис приехал.

Королева кивнула, глядя в пространство.

– Мистер Уоллес, к сожалению, не может подтвердить или опровергнуть эту версию. Какая‐то машина, конечно, прибыла в Ледибридж. Однако это могло быть и такси со станции. Думаю, когда речь идет о Сен-Сирах, мы должны предполагать, что каждый готов лгать ради защиты семьи. Вопрос в том, кто видел Неда или говорил с Недом после них?

Рози обдумала слова королевы. Это казалось маловероятным, но имело смысл. Ключевой проблемой расследования было то, как Нед умудрился исчезнуть в Лондоне. Если он туда и не приезжал, многие вопросы разрешались сами собой. И место, где нашли руку, было в таком случае закономерно. Она отложила блокнот.

– Две вещи мне непонятны.

– Слушаю.

– Если в Лондоне был не Нед, почему этого не поняла полиция? Разве ДНК и отпечатки пальцев не доказали бы обратное?

– Да, стоило ожидать, – королева коротко вздохнула. – Поэтому я так долго сомневалась в собственной интуиции. Если я права, то убийца был очень осторожен и очень умен. Подозреваю, он любитель криминальных передач. Они ужасно увлекательны. И полиция не подумала о собаках. В чем был второй вопрос?

– Как убили Неда?

– Самым старомодным способом. Полагаю, его отравили.

Рози кивнула. Ну конечно. В лучших традициях Сен-Сиров.

– Проблема яда в том, что его почти всегда можно обнаружить, – продолжила королева. – Я прочла достаточно детективов, чтобы об этом знать. Но если жертву не найдут, то все гораздо проще. То есть тело спрятали, избавились от приметной одежды, телефона, ключей. И у убийцы была возможность вернуться позднее, избавиться от трупа уже, так сказать, в спокойной обстановке. Необходимо было только создать диверсию на несколько часов.

– Получается, когда Флора видела отца, уезжающего на машине Неда…

– Она видела мужчину в машине Неда, одетого в приметное пальто Неда и его шляпу. Или она соврала.

Рози попыталась уложить в голове подобное нахальство. Семейство Сен-Сиров не ассоциировалось у нее с бравадой. Эксцентричностью – да, но… С другой стороны, чего можно ждать от аристократов? Но все же…

– Если вы правы, мэм, если убийца притворился мистером Сен-Сиром, то его могли поймать в машине, в поместье, в студии. Такой риск… Слишком многое могло пойти не так.

– Очевидно, игра стоила свеч, – сказала королева. – “Лучше царствовать в аду”. Возможно, что‐то действительно пошло не так. И тем не менее полиция так и не нашла тело. Без тела их руки связаны. И, конечно, если бы тело обнаружили, все встало бы на свои места.

– Вы знаете, где искать, мэм?

– Думаю, да. Подходящее место только одно.

– Я… все еще не могу поверить. Трудно представить, чтобы…

– В этом и смысл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ее величество

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже