Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 642"

[Благословенный сказал]: «Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Не боящиеся проступков сходятся и объединяются с теми, кто не боится проступков; необученные – с необученными; немудрые – с немудрыми. Те, кто боятся совершить проступок, сходятся и объединяются с теми, кто боится совершить проступок; обученные – с обученными; мудрые – с мудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем.

Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Не боящиеся проступков сходятся и объединяются с теми, кто не боится проступков; ленивые – с ленивыми; немудрые – с немудрыми. Те, кто боятся совершить проступок, сходятся и объединяются с теми, кто боится совершить проступок; усердные – с усердными; мудрые – с мудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем.

Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Не боящиеся проступков сходятся и объединяются с теми, кто не боится проступков; те, у кого замутнён ум – с теми, у кого замутнён ум; немудрые – с немудрыми. Те, кто боятся совершить проступок, сходятся и объединяются с теми, кто боится совершить проступок; осознанные – с осознанными; мудрые – с мудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем».

<p>СН 14.21</p><p>Аппассута мулака сутта: Укоренённый в необученности</p>

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 642"

[Благословенный сказал]: «Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Необученные сходятся вместе и объединяются с необученными; ленивые – с ленивыми; немудрые – с немудрыми. Обученные сходятся и объединяются с обученными; усердные – с усердными; мудрые – с мудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем.

Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Необученные сходятся вместе и объединяются с необученными; те, у кого замутнён ум – с теми, у кого замутнён ум; немудрые – с немудрыми. Обученные сходятся и объединяются с обученными; осознанные – с осознанными; мудрые – с мудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем».

<p>СН 14.22</p><p>Кусита мулака сутта: Укоренённый в лени</p>

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 643"

[Благословенный сказал]: «Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Ленивые сходятся вместе и объединяются с ленивыми; те, у кого замутнён ум – с теми, у кого замутнён ум; немудрые – с немудрыми. Усердные сходятся и объединяются с усердными; осознанные – с осознанными; мудрые – с мудрыми. Так было в прошлом; так будет в будущем; и так оно и ныне, в настоящем».

<p>III. Пути каммы</p><p>СН 14.23</p><p>Асамахита сутта: Не сосредоточенный </p>

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 643"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, у кого нет достаточной веры, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого нет достаточной веры; бесстыдные – с бесстыдными; не боящиеся проступков – с теми, кто не боится проступков; не сосредоточенные – с не сосредоточенными; немудрые – с немудрыми.

Те, у кого есть вера, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого есть вера; те, у кого есть чувство стыда – с теми, у кого есть чувство стыда; те, кто боятся совершить проступок – с теми, кто боится совершить проступок; сосредоточенные – с сосредоточенными; мудрые – с мудрыми».

<p>СН 14.24</p><p>Дуссила сутта: Безнравственный </p>

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 643"

В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, именно из-за элементов эти существа сходятся вместе и объединяются. Те, у кого нет достаточной веры, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого нет достаточной веры; бесстыдные – с бесстыдными; не боящиеся проступков – с теми, кто не боится проступков; безнравственные – с безнравственными; немудрые – с немудрыми.

Те, у кого есть вера, сходятся вместе и объединяются с теми, у кого есть вера; те, у кого есть чувство стыда – с теми, у кого есть чувство стыда; те, кто боятся совершить проступок – с теми, кто боится совершить проступок; нравственные – с нравственными; мудрые – с мудрыми».

<p>СН 14.25</p><p>Панча сиккха пада сутта: Пять правил тренировки</p>

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 644"

Перейти на страницу:

Все книги серии Типитака

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже