В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, возникновение, продолжительность, образование и проявление восприятия форм – это возникновение страдания, продолжительность болезни, проявление старения и смерти. Возникновение, продолжительность, образование и проявление восприятия звуков… звуков… запахов… вкусов… тактильных ощущений… ментальных феноменов – это возникновение страдания, продолжительность болезни, проявление старения и смерти.
Прекращение, угасание, исчезновение восприятия форм… звуков… запахов… вкусов… тактильных ощущений… ментальных феноменов – это прекращение страдания, угасание болезни, исчезновение старения и смерти».
Перевод с английского: SV
источник: Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1008
В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, возникновение, продолжительность, образование и проявление намерения по отношению к формам – это возникновение страдания, продолжительность болезни, проявление старения и смерти. Возникновение, продолжительность, образование и проявление намерения по отношению к звукам… запахам… вкусам… тактильным ощущениям… ментальным феноменам – это возникновение страдания, продолжительность болезни, проявление старения и смерти.
Прекращение, угасание, исчезновение намерения по отношению к формам… звукам… запахам… вкусам… тактильным ощущениям… ментальным феноменам – это прекращение страдания, угасание болезни, исчезновение старения и смерти».
Перевод с английского: SV
источник: Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1008
В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, возникновение, продолжительность, образование и проявление жажды к формам – это возникновение страдания, продолжительность болезни, проявление старения и смерти. Возникновение, продолжительность, образование и проявление жажды к звукам… запахам… вкусам… тактильным ощущениям… ментальным феноменам – это возникновение страдания, продолжительность болезни, проявление старения и смерти.
Прекращение, угасание, исчезновение жажды к формам… звукам… запахам… вкусам… тактильным ощущениям… ментальным феноменам – это прекращение страдания, угасание болезни, исчезновение старения и смерти».
Перевод с английского: SV
источник: Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1008
В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, возникновение, продолжительность, образование и проявление элемента земли – это возникновение страдания, продолжительность болезни, проявление старения и смерти. Возникновение, продолжительность, образование и проявление элемента воды… элемента огня… элемента воздуха… элемента пространства… элемента сознания – это возникновение страдания, продолжительность болезни, проявление старения и смерти.
Прекращение, угасание, исчезновение элемента земли… элемента воды… элемента огня… элемента воздуха… элемента пространства… элемента сознания – это прекращение страдания, угасание болезни, исчезновение старения и смерти».
Перевод с английского: SV
источник: Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1008
В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, возникновение, продолжительность, образование и проявление формы – это возникновение страдания, продолжительность болезни, проявление старения и смерти. Возникновение, продолжительность, образование и проявление чувства… восприятия… формаций [ума]… ума – это возникновение страдания, продолжительность болезни, проявление старения и смерти.
Прекращение, угасание, исчезновение формы… чувства… восприятия… формаций… ума – это прекращение страдания, угасание болезни, исчезновение старения и смерти».
Эту саньютту можно рассматривать вместе с предыдущими двумя, поскольку они строятся на едином основании и различаются только в том, как этот материал отражает соответствующие темы. Это основание – десятичастная схема классификации опыта, которая уже встречалась в Рахула Саньютте (СН 18): шесть внутренних сфер чувств, шесть внешних сфер, шесть классов сознания, контакт, чувство, восприятие, намерение, жажда, шесть элементов, пять совокупностей. Саньютта состоит из 10 сутт, которые, в свою очередь, посвящены, соответственно, одной из десяти групп этого списка.
Перевод с английского: SV
источник:Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1012