Представь, великий царь, как если бы человек забрался бы с земли на паланкин, или с паланкина на спину лошади, или со спины лошади на спину слона, или со спины слона на особняк. Эта личность, я говорю тебе, в точности такая же. Вот таким образом, великий царь, эта личность – это тот, кто направляется из тьмы к свету.

И какова, великий царь, личность, что направляется из света во тьму? Вот некий человек родился в высшей семье – зажиточной семье кхаттиев, зажиточной семье брахманов, зажиточной семье домохозяев – с большим богатством и имуществом, с запасами золота и серебра, с владениями и продовольствием, с обилием ценностей и зерна. И он красив, привлекателен, изящен, наделён величайшей внешней красотой. Он получает еду, напитки, одежду и средства передвижения; гирлянды, благовония, мази; постели, жилища и лампы. Он совершает проступки телом, речью, умом. Сделав так, после распада тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду.

Представь, великий царь, как если бы человек спустился с особняка на спину слона, или со спины слона на спину лошади, или со спины лошади на паланкин, или с паланкина на землю, или с земли в тьму подземелья. Эта личность, я говорю тебе, в точности такая же. Вот таким образом, великий царь, эта личность – это тот, кто направляется из света во тьму.

И какова, великий царь, личность, что направляется из света к свету? Вот некий человек родился в высшей семье… с обилием ценностей и зерна. И он красив… Он получает еду… жилища и лампы. Он совершает благие поступки телом, речью, умом. Сделав так, после распада тела, после смерти, он перерождается в благом уделе, в небесном мире.

Представь, великий царь, как если бы человек перелез с паланкина на паланкин, или со спины лошади на спину лошади, или со спины слона на спину слона, или с особняка на особняк. Эта личность, я говорю тебе, в точности такая же. Вот таким образом, великий царь, эта личность – это тот, кто направляется из света к свету.

Таковы, великий царь, четыре типа личностей, существующих в мире». [И далее он добавил]:

«Вот, царь, человек, тот, что беден,

Он скуп, веры он не имеет.

И скареден он, злонамерен,

Во взглядах неправ, неучтивый.

Отшельников он оскорбляет,

Жрецов и различных монахов.

И он нигилист, он глумится,

Мешает давать попрошайкам.

О царь, и в момент своей смерти,

Владыка людей, устремится

Он в ад, что ужасен и страшен,

Из тьмы и во тьму направляясь.

Вот, царь, человек, тот, что беден,

Он щедрый и веру имеет.

И блага желая, даёт он,

Он тот, ум кого не разрознен.

Встаёт, почитает аскетов,

Жрецов и различных монахов.

И праведен он в поведении,

Еду попрошайкам дарует.

О царь, и в момент своей смерти,

Владыка людей, устремится

Он в тройственный мир, что на небе,

Ко свету из тьмы направляясь.

Вот, царь, человек, что богатый.

Он скуп, веры он не имеет.

И скареден он, злонамерен,

Во взглядах неправ, неучтивый.

Отшельников он оскорбляет,

Жрецов и различных монахов.

И он нигилист, он глумится,

Мешает давать попрошайкам.

О царь, и в момент своей смерти,

Владыка людей, устремится

Он в ад, что ужасен и страшен,

Из света во тьму направляясь.

Вот, царь, человек, что богатый.

Он щедрый и веру имеет.

И блага желая, даёт он,

Он тот, ум кого не разрознен.

Встаёт, почитает аскетов,

Жрецов и различных монахов.

И праведен он в поведении,

Еду попрошайкам дарует.

О царь, и в момент своей смерти,

Владыка людей, устремится

Он в тройственный мир, что на небе,

Ко свету из света идёт он».

<p>СН 3.22</p><p>Аййика сутта: Бабушка</p>

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 189"

В Саваттхи. И тогда средь бела дня царь Пасенади Косальский отправился к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Благословенный сказал ему по мере того, как тот сидел рядом: «Откуда путь держишь, великий царь, средь бела дня?»

«Господин, моя бабушка умерла. Он была старой, отягощённой годами, много прожила, дни её подходили к концу, было ей сто двадцать лет от рождения. Господин, дорога и любима была мне моя бабушка. Если бы, Господин, посредством слона-сокровища я мог бы выкупить её у смерти, то я отдал бы даже слона-сокровище, только бы она не умирала{136}. Если бы посредством коня-сокровища… если бы посредством призовой деревни… если бы посредством страны я мог бы выкупить её у смерти, то я отдал бы даже страну, только бы она не умирала».

«Все существа, великий царь, подвержены смерти, завершаются смертью и не могут избежать смерти».

«Удивительно, Господин! Поразительно, Господин! Как хорошо сказал об этом Благословенный: «Все существа, великий царь, подвержены смерти, завершаются смертью и не могут избежать смерти».

Перейти на страницу:

Все книги серии Типитака

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже