«Поскольку, друг, четыре основы осознанности не развиты и не взращены, истинная Дхамма не продлится долго после того, как Татхагата достигнет окончательной ниббаны. И поскольку четыре основы осознанности развиты и взращены, истинная Дхамма продлится долго после того, как Татхагата достигнет окончательной ниббаны. Какие четыре? Вот монах пребывает в созерцании тела в теле, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив влечение и недовольство к миру. Он пребывает в созерцании чувств в чувствах… ума в уме… феноменов в феноменах, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив влечение и недовольство к миру.
Поскольку эти четыре основы осознанности не развиты и не взращены, истинная Дхамма не продлится долго после того, как Татхагата достигнет окончательной ниббаны. Поскольку эти четыре основы осознанности развиты и взращены, истинная Дхамма продлится долго после того, как Татхагата достигнет окончательной ниббаны».
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1651"
Там же. Сидя рядом, Достопочтенный Бхадда сказал Достопочтенному Ананде: «Друг Ананда, в чём условие и причина упадка истинной Дхаммы? В чём условие и причина отсутствия упадка истинной Дхаммы?»
«Хорошо, хорошо, друг Бхадда! Твоя сообразительность превосходна, твоя находчивость прекрасна, твой вопрос хорош. Ты спросил меня: «Друг Ананда, в чём условие и причина упадка истинной Дхаммы? В чём условие и причина отсутствия упадка истинной Дхаммы?»
«Да, друг».
«Поскольку, друг, четыре основы осознанности не развиты и не взращены, истинная Дхамма приходит в упадок. И поскольку четыре основы осознанности развиты и взращены, истинная Дхамма не приходит в упадок. Какие четыре? Вот монах пребывает в созерцании тела в теле, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив влечение и недовольство к миру. Он пребывает в созерцании чувств в чувствах… ума в уме… феноменов в феноменах, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив влечение и недовольство к миру.
Поскольку эти четыре основы осознанности не развиты и не взращены, истинная Дхамма приходит в упадок. Поскольку эти четыре основы осознанности развиты и взращены, истинная Дхамма не приходит в упадок».
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1651"
В Саваттхи. [Благословенный сказал]: «Монахи, есть эти четыре основы осознанности. Какие четыре? Вот, монахи, монах пребывает в созерцании тела в теле, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив влечение и недовольство к миру. Он пребывает в созерцании чувств в чувствах… ума в уме… феноменов в феноменах, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив влечение и недовольство к миру. Таковы четыре основы осознанности».
Перевод с английского: SV
источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1652"
Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал в Саваттхи в роще Джеты в монастыре Анатхапиндики. И тогда один брахман подошёл к Благословенному и обменялся с ним вежливыми приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом и сказал Благословенному:
«Мастер Готама, в чём условие и причина того, что истинная Дхамма не продлится долго после того, как Татхагата достигнет окончательной ниббаны? В чём условие и причина того, что истинная Дхамма продлится долго после того, как Татхагата достигнет окончательной ниббаны?»
«Брахман, поскольку четыре основы осознанности не развиты и не взращены, истинная Дхамма не продлится долго после того, как Татхагата достигнет окончательной ниббаны. И поскольку четыре основы осознанности развиты и взращены, истинная Дхамма продлится долго после того, как Татхагата достигнет окончательной ниббаны. Какие четыре? Вот монах пребывает в созерцании тела в теле, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив влечение и недовольство к миру. Он пребывает в созерцании чувств в чувствах… ума в уме… феноменов в феноменах, будучи старательным, бдительным, осознанным, устранив влечение и недовольство к миру.
Поскольку четыре основы осознанности не развиты и не взращены, истинная Дхамма не продлится долго… поскольку четыре основы осознанности развиты и взращены, истинная Дхамма продлится долго после того, как Татхагата достигнет окончательной ниббаны».