«Хорошо, друзья, обладать подтверждённой верой в Будду: «В самом деле Благословенный – достойный, истинно самопробуждённый, совершенный в знании и поведении, достигший блага, знаток мира, непревзойдённый учитель тех, кто готов обучаться, учитель богов и людей, пробуждённый, благословенный». Из-за наличия подтверждённой веры в Будду некоторые существа здесь, после распада тела, после смерти, перерождаются в благом уделе, в небесном мире.

Хорошо, друзья, обладать подтверждённой верой в Дхамму…

Хорошо, друзья, обладать подтверждённой верой в Сангху…

Хорошо, друзья, обладать нравственными качествами, которые дороги Благородным: прочными, цельными, незапятнанными, освобождающими, восхваляемыми мудрецами, яркими, ведущими к сосредоточению. Из-за наличия нравственных качеств, которые дороги Благородным, некоторые существа здесь, после распада тела, после смерти, перерождаются в благом уделе, в небесном мире».

«Хорошо, Почтенный Моггаллана, обладать подтверждённой верой в Будду… Дхамму… Сангху… нравственными качествами… ведущими к сосредоточению. Потому что из-за наличия нравственных качеств, которые дороги Благородным, некоторые существа здесь, после распада тела, после смерти, перерождаются в благом уделе, в небесном мире».

<p>СН 55.19</p><p>Дутия дэвачарика сутта: Посещение дэвов (II)</p>

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1807"

(сутта в точности идентична СН 55.18, но только вместо фразы «перерождаются в благом уделе» здесь идёт фраза «переродились в благом уделе»)

<p>СН 55.20</p><p>Татия дэвачарика сутта: Посещение дэвов (III)</p>

Перевод с английского: SV

источник: "Samyutta Nikaya by Bodhi, p. 1807"

И тогда, подобно тому, как сильный человек распрямил бы согнутую руку или согнул распрямлённую, Благословенный исчез из рощи Джеты и появился среди божеств Таватимса. И тогда группа дэвов Таватимсы подошла к Благословенному и, поклонившись ему, встала рядом. И тогда Благословенный обратился к этим божествам:

«Хорошо, друзья, обладать подтверждённой верой в Будду: «В самом деле Благословенный – достойный, истинно самопробуждённый, совершенный в знании и поведении, достигший блага, знаток мира, непревзойдённый учитель тех, кто готов обучаться, учитель богов и людей, пробуждённый, благословенный». Из-за наличия подтверждённой веры в Будду некоторые существа здесь являются вступившими в поток, освобождёнными от нижних миров, непоколебимыми в своей участи, направляющимися к просветлению.

Хорошо, друзья, обладать подтверждённой верой в Дхамму…

Хорошо, друзья, обладать подтверждённой верой в Сангху…

Хорошо, друзья, обладать нравственными качествами, которые дороги Благородным: прочными, цельными, незапятнанными, освобождающими, восхваляемыми мудрецами, яркими, ведущими к сосредоточению. Из-за наличия нравственных качеств, которые дороги Благородным, некоторые существа здесь являются вступившими в поток, освобождёнными от нижних миров, непоколебимыми в своей участи, направляющимися к просветлению»

«Хорошо, Многоуважаемый, обладать подтверждённой верой в Будду… Дхамму… Сангху… нравственными качествами… ведущими к сосредоточению. Потому что из-за наличия нравственных качеств, которые дороги Благородным, некоторые существа здесь являются вступившими в поток, освобождёнными от нижних миров, непоколебимыми в своей участи, направляющимися к просветлению».

<p>III. Саракани</p><p>СН 55.21</p><p>Маханама сутта: К Маханаме (I)</p>

Перевод с английского: SV

источник: www.accesstoinsight.org

Я слышал, что однажды Благословенный пребывал в стране Сакьев в Капилаваттху в парке Нигродхи. И тогда Маханама из рода Сакьев отправился к Благословенному и, по прибытии, поклонившись, сел рядом. Затем он обратился к Благословенному: «Господин, этот город Капилаваттху богатый и процветающий, густо населённый, его улицы переполнены толпами людей. Иногда, когда я вхожу в Капилаваттху вечером после вдохновляющих встреч с Благословенным или с монахами, я встречаюсь с несущимся слоном или лошадью, с несущейся колесницей или повозкой, с несущимся человеком. В этот момент моё памятование о Благословенном затуманивается, моё памятование о Дхамме… о Сангхе затуманивается. Мысль приходит ко мне: «Если я умру в этот самый миг, каковой будет моя судьба, какой будет моя дальнейшая участь?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Типитака

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже