Келли участливо смотрела на Перла, ей было неудобно, что она бередит душевную рану парня, но понимала, без этих расспросов они не смогут прийти к согласию, не будут доверять друг другу.

– Тогда я не мог ему помочь, а теперь я хочу добраться до этих документов. Келли, и я доберусь до них. Я помогу другим.

– Так вот почему ты хочешь помочь мне? – изумилась Келли.

– Тут не все так просто, – возразил ей Перл.

– А если ты не сможешь добраться до документов своего брата?

– Но я хотя бы смогу прочитать документы других пациентов, сопоставить их. Я доберусь, Келли, до твоих документов и разберусь в методах действия доктора Роулингса. Он поплатится за свои злодейства.

– Так что случилось с Брайаном? Почему он не вышел из больницы? И причем здесь доктор Роулингс?

Перл только открыл рот, чтобы ответить, как дверь в палату с шумом распахнулась и на пороге возник доктор Роулингс. Его халат был накрахмален и отутюжен, а улыбка – холодной и презрительной.

Перл так и застыл с открытым ртом, а Келли еле сдержалась, чтобы не вскрикнуть.

– Я смотрю, вы уже отлично подружились, – воскликнул доктор Роулингс.

Его голос звучал неискренне и злобно.

– О, да! – воскликнул Перл, – я сказал себе: вот женщина, которая умеет дружить… – Перл выговаривал слова с подчеркнутой патетикой в голосе и изображал из себя президента.

Доктор Роулингс скосил на него взгляд, но Перла это мало смутило.

– Келли, если ты не против… – доктор Роулингс оборвал тираду Перла.

– Что, доктор Роулингс? – запуганно спросила Келли.

– Я прошу тебя, если ты не против – проследуй в мой кабинет.

Келли посмотрела на Перла, ища у него поддержки, но тот отвел взгляд в сторону. Теперь действовать она должна была сама, без его помощи.

– Но, доктор Роулингс, ведь сеанс был назначен только через час…

– Я знаю об этом, – вкрадчивым голосом сказал доктор Роулингс, но я хочу поговорить с тобой именно сейчас и именно в своем кабинете. Ну что, Келли, пойдем?

Девушка затравленно озиралась, но ни у кого не могла найти помощи.

Перл двинулся к двери и из-за спины доктора подмигнул Келли. И это придало девушке силы и решительность.

ГЛАВА 21

– Кейт явно озабочен любознательностью Ридли. – Пистолет, из которого стреляли в помощника инспектора, найден. – Зачем Джина забралась на крышу отеля? – недоумевает Иден. – "Печенье сделано с любовью – угощайтесь на здоровье!". – Келли хорошо играет свою роль. – Брик Уоллес не хочет идти против детей своей матери.

Круз и Сантана сидели за столиком в "Ориент-Экспресс". Они почти ни о чем не говорили, а если и обменивались словами, то это были какие-то совершенно незначительные фразы. Разговор не клеился. Круз сосредоточенно жевал, почти не поднимая глаз на Сантану. Его жена вертела в пальцах ключи от машины, ей тоже было в тягость сидеть здесь напротив своего мужа.

В ресторан вбежал помощник инспектора Пол Ридли. Он запыхался, огляделся, увидел Круза и обрадовано улыбнулся. Тотчас подлетел к столу.

– Здравствуй, Сантана, я очень рад тебя видеть.

– Привет, Пол, – ответила Сантана и на этот раз улыбнулась очень приветливо и открыто.

– Ты меня извини, но у меня к Крузу дело, я его везде искал и очень рад, что нашел здесь.

– А что такое, Рид? – Круз поднял голову и посмотрел на своего помощника.

– Я не хотел говорить об этом в участке… – Ридли скосил глаза на Сантану, как бы опасаясь ее присутствия, как бы не доверяя женщине.

– Ну-ну, – поддержал его Круз, но тут же сообразил, что Ридли не станет говорить при Сантане. – Извини, дорогая, – Круг промокнул губы салфеткой, – нам с Ридли нужно немного поговорить, мы выйдем на пару минут.

– Всего лишь на пару минут? – с недоверием воскликнула Сантана.

– Ну, может быть, чуть больше, видишь, дело очень срочное, Ридли даже запыхался.

– Да, Сантана, извини, что я вас отвлек.

– Ничего, я уже к этому привыкла, – ответила Сантана.

Круг выбрался из-за стола и они с Ридли прошли в бар. Они остановились в углу небольшого зала.

В противоположном углу завтракал Кейт Тиммонс. Официант подошел к нему с радиотелефоном в руке.

– Извините, мистер Тиммонс, вас к телефону.

– Спасибо, – кивнул Кейт и взял трубку в руку. – Алло, Кейт Тиммонс слушает.

– Это я, Альварес, есть проблемы, – послышался взволнованный голос одного из сотрудников полиции. – Кастильо меня подозревает.

– Почему ты так думаешь? – пытаясь быть хладнокровным и спокойным бросил в трубку Кейт.

– Я видел его с моим напарником и они очень славно ворковали. Я сразу понял – здесь неладно, они что-то пронюхали или просто заподозрили, – еще более взволнованно и нервно говорил Альварес.

Тиммонс откинулся на спинку кресла и плотнее прижал трубку к уху.

– У тебя, Альварес, мания преследования.

– Ты так думаешь? – послышалось из трубки.

– Кейт, а Кастильо там? Чувствую, мой напарник едет к вам.

Перейти на страницу:

Похожие книги