Директор изумленно посмотрел на Круза, он никак не мог предположить, что этот простоватый с виду мужчина может разбираться в специальных терминах, пусть даже поверхностно, но знать психоаналитику. Сам он обучался всему этому, а по Крузу было видно, что образование у него далеко не лучшее.
— Нет вы не правы, мистер Кастильо, по моему мнению Брэндона следует отдать на рассмотрение комитета по обучению.
Круз осторожно переспросил:
— А что это такое?
— Понимаете, это такой комитет, который может установить для вашего ребенка специальный режим обучения.
— Какой еще специальный режим?
— Я имею в виду индивидуальный режим.
— Вы считаете Брендона неполноценным ребенком? — возмутился Круз.
— Я этого не сказала, но согласитесь, Брэндон мальчик со странностями.
— Поэтому мы и пришли к вам посоветоваться, но видно, мы зря теряем время.
Сантана взяла Круза за руку:
— Эти люди хотят нам помочь и может, следует прислушаться к их мнению.
— Неужели и ты, Сантана, хочешь отдать Брэндона в школу со специальным режимом обучения?
Сантана пожала плечами.
— Я боюсь делать какие‑нибудь выводы, но Брэндона раздражают его сверстники.
— Вот именно, раздражают, — уже более спокойно вставила миссис Джонсон, — так будет лучше для его безопасности, для безопасности его одноклассников.
— Я бы не заводил этот разговор, — сказал директор школы, — но в самом деле, соображения безопасности…
— Нет, — внезапно твердо сказала Сантана, — если вы заботитесь о сыне, то лучше меня этого никто не сделает. Вся необходимая помощь будет оказана ему у нас дома.
Она повернулась, не слушая, что начала говорить учительница.
— Круз, пошли, — сказала она и пошла по коридору. Круз извинился и последовал за ней.
По дороге Брэндон молча сидел и смотрел в окно. Сантана тоже не расположена была разговаривать. А Круз сердился на всех: на Брэндона, на Сантану, на самого себя. Он резко остановил машину возле универмага.
Сантана вопросительно посмотрела на него.
— Ты что‑то хочешь купить?
— Да, давайте выйдем все вместе и пойдем смотреть. Я давно хочу купить одну вещь.
— Себе? — спросила Сантана.
— Нет.
— Мне?
— Тоже не угадала.
— Брэндону.
Круз хитро промолчал. Мальчик подбежал к нему.
— Круз, ты, в самом деле, хочешь купить мне что‑то новое?
— Да, и сейчас ты увидишь, что.
— А я хочу знать сейчас.
— Нет, подожди, имей терпение.
Круз пропустил перед собой жену и мальчика. Те остановились в зале, не зная, куда идти.
— Сюда, — Круз повел их туда, где сверкали никелем ряды велосипедов.
— У тебя, Брэндон, слишком маленький велосипед, ты уже вырос из него. И я решил сегодня купить тебе новый.
— Я могу выбирать сам?
Круз кивнул. Мальчик подошел к большому спортивному велосипеду, который явно был ему не по росту. Он погладил блестящий обод, прошелся пальцами по спицам, словно это были струны какого‑то музыкального инструмента. Затем положил руку на руль. Велосипед явно нравился ему, но его подбородок доставал только до седла. Брэндон тяжело вздохнул.
Следующий велосипед был дамским, но Брэндон не знал о его предназначении, он любовно погладил обтянутое натуральной кожей седло, проверил, легко ли вращаются педали.
Продавец поспешил к мальчику, чтобы помочь в выборе, но Круз предостерегающе поднял руку, и продавец понял его жест. Он остановился, ожидая, когда его позовут.
Мальчик переходил от одного велосипеда к другому. Наконец, он остановил свой выбор на небольшом складном велосипеде. Сантана обрадовалась этому выбору, велосипед и в самом деле был великолепен: небольшие колеса с широкими протекторами, позволяющими ехать по песку, высокий удобный руль, поднимающееся и опускающееся сиденье.
Но когда она увидела цену… Сантана посмотрела на Круза, тот развел руками. Мол, что поделаешь, обещал так обещал.
Покупка была уложена в багажник автомобиля. Круз вывел машину на середину улицы, и они поехали домой. Брэндон спросил:
— А можно мне будет сегодня покататься?
— Именно сегодня ты и покатаешься, — бросил Круз через плечо.
Сантана с благодарностью смотрела на мужа, она была рада, что тот решил помочь ей.
— Ты пригласил на завтра своих одноклассников? — спросила она сына.
Тот кивнул.
— Как и договаривались, ты пригласил пять человек?
— Да, — Брэндону не терпелось оседлать свой новый велосипед.
Ему казалось, что машина едет слишком медленно, и он попросил Круза.
— Поскорее, Круз. Мне не терпится покататься.
Круз даже и не попробовал увеличить скорость.
— Здесь нельзя ездить быстрее, — ответил он, — ты теперь тоже будешь за рулем солидного велосипеда и должен знать правила дорожного движения.
— А я так знаю, но на улицу я выезжать не буду. Я боюсь машин.
— А в этом бы мог и не признаваться, — спокойно сказал Круз, — в том, что ты не будешь ездить по улице нет ничего плохого, это хорошо. Не если ты, Брэндон, боишься машин, то я начинаю бояться за тебя.
— А мама мне говорит, — наябедничал Брэндон, — что бояться машин — это хорошо. Тогда я никак под них не попаду.
— А вот это неправильно, Брэндон. Именно, если будешь бояться машин, то не справишься с управлением.
— А как научиться их не бояться?