Однако разговор вели, в основном, помощник окружного прокурора и адвокат. Остальные присутствовали в качестве сторонних наблюдателей.

Беседа началась с прямого вопроса помощника окружного прокурора:

— Накануне смерти мистера Лоуренса Максвелла в восемь часов тридцать минут вечера вас, миссис Кристенсен, видели входящей в дом мистера Максвелла. Это правда?

Мейсон спокойно выдержал взгляд Мессины и с легкой улыбкой на устах ответил:

— А никто и не отрицает, что моя клиентка входила в этот дом.

Очевидно, этот ответ застал помощника окружного прокурора врасплох, потому что он на некоторое время задумался, переводя испытующий взгляд то с адвоката, то с подозреваемой.

Мейсон по–прежнему открыто смотрел в глаза помощнику прокурора, ожидая нового каверзного вопроса, и Мессина не заставил себя ждать. Плотно сжав губы, он сухим голосом спросил:

— Вы приковывали покойного наручниками к постели?

И хотя Мейсон несколько раз перед началом слушания просил свою подзащитную не отвечать ни на какие вопросы помощника окружного прокурора без его разрешения, она, словно тут же забыла об этом предупреждении, и также быстро, как был задан вопрос, ответила на него:

— Да.

На ее лице была написана даже некоторая гордость. Мейсон повернулся к своей клиентке и, зло сверкнув глазами, сказал:

— Вот этого не нужно было делать. Не нужно было отвечать на этот вопрос.

Чтобы подтвердить решительность своих намерений, он даже взял Вирджинию за руку.

Стараясь не упустить удачный момент, помощник окружного прокурора мгновенно задал следующий вопрос:

— У вас после этого был секс с мистером Максвеллом?

Вновь откровенно игнорируя указания Мейсона, Вирджиния Кристенсен спокойно ответила:

— Да.

Мейсону оставалось лишь проскрипеть зубами. Тяжело вздохнув, он сказал:

— Мистер помощник прокурора, я не думаю, что это имеет отношение к делу. А вы, мисс Кристенсен, вообще не обязаны отвечать на подобного рода вопросы. Я думаю, что они выходят за рамки расследования.

Мессина растянул свои губы в ухмылке:

— Почему же? Что ей от нас скрывать? Мы очень ценим сотрудничество, которое проявляют наши подопечные и честность.

Мейсон отмахнулся:

— Все это полная ерунда.

Помощник окружного прокурора демонстративно проигнорировал это замечание адвоката подозреваемой и снова обратился к ней с вопросом:

— Когда вы ушли от покойного?

Вирджиния Кристенсен вела себя так спокойно, как будто присутствовала на каком‑то спектакле, а не на разбирательстве, которое могло решить всю ее судьбу. Она даже демонстрировала живое участие в вопросах помощника окружного прокурора, как бы подтверждая слова о сотрудничестве и честности.

— Я ушла от него где‑то около двенадцати, — быстро ответила она, — как мне кажется.

Гарфилд поторопился поддержать своего начальника:

— А нельзя ли поточнее, мисс Кристенсен?

Она пожала плечами и, скривив губы в гримасе полного презрения, сказала:

— Вели бы я знала, что это будет иметь такое значение, я бы специально ради этого посмотрела на часы. Я же не знала, что Лоуренс Максвелл умрет этой ночью.

Мейсон снова схватил ее за руку, стараясь привести в чувства.

— Мисс Кристенсен, я же просил вас не отвечать на вопросы без моего согласия.

Вирджиния, не скрывая своей неприязни, посмотрела на адвоката.

— Хорошо, отвечайте за меня, — недовольно тряхнула она головой.

Помощник окружного прокурора наклонился над столом, словно пытаясь пристальным взглядом заставить Вирджинию ошибиться в показаниях, либо уличить ее во лжи.

Сотрудник прокуратуры Эдвард Гарфилд демонстрировал служебное рвение, явно стараясь выслужиться перед своим начальником.

— Мисс Кристенсен, — голосом судебного обвинителя сказал он, — вы потребляете кокаин?

Выполняя указания Мейсона, Вирджиния на этот раз молча опустила глаза. Немного подумав, Мейсон уверенно ответил:

— В штате Нью–Джерси это запрещено.

Его решительный тон произвел впечатление на помощника окружного прокурора, который, однако, не удовлетворился таким односложным ответом.

— Я и сам знаю, что запрещено, а что разрешено в штате Нью–Джерси, — поморщившись от неудовольствия, сказал он.

— Я хотел бы узнать, мисс Кристенсен, вы нюхаете кокаин?

Прежде чем ответить, Вирджиния посмотрела на Мейсона и он кивнул ей головой. Тогда она не спеша сказала:

— Я никогда не нюхала кокаин в штате Нью–Джерси.

Этот ответ вызвал замешательство у помощника окружного прокурора и его спутников. Они недоуменно переглядывались друг с другом, сопровождаемые торжествующей улыбкой Вирджинии Кристенсен и ее адвоката.

На сей раз она поступила совершенно разумно. Мейсон демонстративно посмотрел на часы и подбодрил помощника окружного прокурора:

— Ну, что же вы, продолжайте задавать свои вопросы. У моей клиентки ограничено время.

Мессина тяжело вздохнул и, взглянув на мисс Кристенсен исподлобья, спросил, уже заранее зная ответ:

— Скажите, мисс Кристенсен, а Лоуренс Максвелл нюхал кокаин?

Словно опасаясь, что она снова ловко увернется, он добавил:

— В штате Нью–Джерси?..

Она снова посмотрела на Мейсона, и после того, как он утвердительно кивнул головой, ответила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Санта–Барбара

Похожие книги