— Ничего удивительного. Этой встречи я ждал всю свою предыдущую жизнь…
Они покинули отель «Сансет» на бульваре Уилшир в Лос–Анджелесе только через два дня, когда уже подходили к концу запасы наличности.
Перл подошел к машине Лайонелла Локриджа, которая все эти трое суток оставалась невостребованной, и с сожалением посмотрел на автомобиль.
— Тебя, приятель, придется вернуть твоему законному хозяину. Мистер Локридж у нас пока еще не так богат, чтобы дарить машины малознакомым дворецким.
Келли положила руку Перлу на плечо.
— Не грусти, мы скоро увидимся. Только никому не вздумай проболтаться о нас. А не то свадьбу будем играть в тюрьме.
Перл беспечно махнул рукой.
— Если дело дойдет до процесса, то мы обязательно выиграем его. На тебя будут работать лучшие адвокаты Санта–Барбары.
Келли посмотрела на него с легкой усмешкой.
— Кто? Джулия Уэйнрайт? Или, может быть, мой брат Мейсон?..
Перл рассмеялся и отрицательно покачал головой.
— Нет, пожалуй, Мейсону сейчас не до судебных дел. Он так глубоко увяз с этими религиозными делами, что нам еще долго придется ждать, пока он вернется к нормальной жизни.
— Да, — тяжело вздохнула Келли. — Никак не могу поверить, что он связался с какой‑то бродячей проповедницей… Зачем ему это нужно?
— Мне тоже это трудно понять. По–моему, это известно только самому Мейсону. Во всяком случае, твой отец, так же, как и весь остальной город, смотрит на него с сожалением. Мейсон отнюдь не стал глупее, но никто не может объяснить, почему он попал под влияние этой Лили Лайт. Зачем она ему вообще понадобилась?..
— А как она выглядит?
— Очень похожа на Джину — бывшую супругу твоего отца. Такая же круглолицая… У них даже повадки похожие. Они всегда охвачены какой‑то бурной деятельностью. И, между прочим, сейчас между ними развернулась настоящая война. Еще не известно, кто в ней победит.
— Из‑за чего? Перл пожал плечами.
— Не знаю, наверное, не могут разделить между собой лавры первой интриганки города. Во всяком случае, Лили Лайт очень успешно опережает Джину на всех фронтах. Она даже племянницу ее окрутила…
Келли изумленно подняла брови.
— Ты говоришь про Хейли Бенсон, которая работала в нашем доме горничной?
Перл кивнул.
— Вот именно. Насколько тебе известно, у Хейли был роман с Тэдом. Но потом он узнал, что Джина — тетка его возлюбленной. И все отношения между ними были закончены. Наверное, с горя Хейли ударилась в религию. Она стала ходить на все собрания этой бродячей проповедницы и теперь числится среди ее лучших учеников. Между прочим, эта Лили Лайт развернула войну не на шутку с казино «У Ника», которое принадлежит твоему отцу. Там сейчас работает управляющим Брик Уоллес.
— Но ведь он раньше работал у Идеи в ресторане «Ориент Экспресс»? Она нахвалиться на него не могла. Брик — прирожденный менеджер.
Перл кивнул.
— Вот именно. И твой отец не нашел лучшей кандидатуры для работы в казино, чем Брик. Там очень плохо шли дела в последнее время. Нужен был человек, который бы поднял этот бизнес. Вот именно таким человеком и оказался Брик Уоллес. Правда, насколько мне известно, он еще долго раздумывал над предложением твоего отца, прежде, чем согласиться — именно в тот момент, когда он принял все дела по казино, этой сумасшедшей Лили Лайт пришла в голову идея о том, чтобы добиться закрытия этого заведения. Она стала организовывать акции протеста, демонстрации, пикеты, блокировать набережную… Ну, в общем, поднялся такой шум, что на месте Брика я бы уже давно сбежал и зарыл голову в песок.
Келли покачала головой.
— Насколько я знаю, Брик не такой. Он никогда не отступает. Думаю, что он будет стоять до конца.
— Не знаю. — Перл пожал плечами. — У него есть одно уязвимое место.
— Какое?
— Эмми, его жена. Она с самого начала не хотела, чтобы Брик снова переходил на работу в казино. Ты же помнишь, какие неприятности были у него, когда он только–только начинал управлять этим заведением?
Келли кивнула.
— Да. Попытка вооруженного ограбления, потом обвинения в растрате… По–моему, это было не слишком приятно для него.