И тут Джулия вспомнила о Гарри Брэфорде и о его обещании выступить свидетелем.

Да, конечно, если он подтвердит, что Лайт была любовницей Генри, дело примет совершенно иной оборот — во всяком случае, шансы Мейсона оказаться в глазах общественности Санта–Барбары невиновным значительно улучшатся.

«Надо срочно поговорить с Гарри, — подумала она. — Теперь все зависит только от него. Кто бы мог об этом подумать…»

Рука Джулии потянулась к телефону.

Набрав номер, она принялась терпеливо ждать. Наконец, с того конца провода послышался такой знакомый голос:

— Алло…

Переложив трубку в другую руку, Джулия поприветствовала своего абонента:

— Привет…

Гарри оторопел — Джулия давно уже не звонила ему первой.

— Здравствуй, — несмело произнес он в ответ, а потом, словно желая еще раз удостовериться, что он не ошибся, узнав ее по голосу, переспросил: — Это ты, Джулия?..

— Да, я…

— Ну, здравствуй… Ты получила чек на те деньги, которые в свое время одолжила мне?.. — Спросил он, не найдя никакого более подходящего вопроса.

— Да, еще позавчера…

Действительно, продав свой дом банку, Брэфорд, переселившись в жилище похуже, наконец‑то расплатился с Уэйнрайт.

— Спасибо…

Он заметил в ответ:

— Что ты — ведь это я должен тебя благодарить… Ты так выручила меня.

— Не стоит благодарностей.

После непродолжительной паузы Брэфорд осторожно поинтересовался:

— Ты что‑то хотела?..

— Да, Гарри…

— Слушаю тебя, — произнес тот более окрепшим голосом — по его тону Джулия сразу же поняла, что он уже взял себя в руки.

— Мне необходимо встретиться с тобой, и причем — как можно скорее…

— Но для чего?.. — спросил Брэфорд недоумевающим голосом.

— Мне надо поговорить с тобой…

— А о чем, если не секрет?..

— Прости, но это — не телефонный разговор… — Джулия, посмотрев на зеленое электронное табло настольных часов, сказала. — Сейчас шестнадцать ноль–ноль… Скажем, через полчаса, в «Ориент Экспрессе»…

— О, если можно, только не там…

После этих слов Уэйнрайт улыбнулась, будто бы Гарри мог видеть ее в этот момент.

— Почему?..

Он замялся, не найдя что сказать.

Тогда Джулия предположила:

— Ага, понимаю — по–прежнему боишься, чтобы нас не увидели вместе?..

С того конца послышалось несколько обиженно:

— Послушай… если ты сама знаешь, то зачем спрашиваешь?..

— Чтобы еще раз убедиться в правильности своего предположения относительно современных мужчин, — весело ответила Уэйнрайт. — Значит, договорились: через полчаса… Ну, скажем, где‑нибудь поблизости, в каком‑то малолюдном месте–Гарри предположил:

— Может быть — в парке Линкольна?..

Линкольн–Парк изобиловал приятными темными аллейками с небольшими садовыми скамеечками; людей там обычно было немного…

Когда‑то, в былые времена, еще какой‑то месяц назад они с Гарри так любили прогуливаться вместе по этим малолюдным аллейкам.

У них была даже своя любимая скамейка — сколько часов они провели там!..

— Хорошо. Значит, через полчаса… На нашей скамейке… Надеюсь, ты не забыл?..

— Нет…

Сказав это, Джулия спешно положила трубку на рычаг телефона и, наскоро допив остывший уже кофе, быстро пошла вниз по лестнице, к автостоянке…

Джулию Уэйнрайт всегда отличало редкое качество — способность безнадежно опаздывать на важные деловые встречи в самые ответственные минуты.

Вот и на этот раз ей посчастливилось попасть в автомобильную пробку — это было просто невероятно, потому что в Санта–Барбаре с ее небольшим населением автомобильные пробки случались весьма редко.

Короче говоря, в Линкольн–Парк она пришла не к половине пятого, а только в четверть шестого.

Когда она, запыхавшись, влетела на аллею, где обычно сидела с Гарри, тот уже собирался уходить.

Подсев на гнутую парковую скамеечку, Джулия откинулась на спинку и, извинительно посмотрев на Брэфорда, с виноватой улыбкой произнесла:

— Извини, я опоздала… Но поверь — это не моя вина, Гарри…

Тот спросил несколько обеспокоенно:

— Что‑то случилось?..

Уэйнрайт, вынув из сумочки полусмятую пачку сигарет, с наслаждением закурила.

— Нет, ничего страшного… Дело в том, что я попала в автомобильную пробку сразу же за своим офисом… Представляешь, как не повезло?..

— Да уж… И как это тебя так угораздило?.. Мне в Санта–Барбаре ни разу не удавалось этого…

— Сама не знаю…

Гарри, дождавшись, пока Джулия отдышится, первым начал разговор:

— Джулия, так что же ты хотела?..

Сделав несколько глубоких затяжек, Уэйнрайт стряхнула пепел и, обернувшись к Брэфорду, осторожным тоном произнесла:

— Помнишь, несколько дней назад мы с тобой говорили по поводу дела Мейсона…

Тот наклонил голову в знак согласия.

— Ну да… Джулия продолжала:

— Помнишь, что ты мне сказал тогда?

Гарри изобразил на своем лице замешательство и спросил:

— Что же?..

— Ну, что эта пострадавшая, Лили Лайт, была любовницей Джакоби…

Гарри замахал руками.

— Что ты, что ты… Я этого не говорил…

После этой реплики своего бывшего возлюбленного Джулия посмотрела на него с нескрываемым удивлением и поинтересовалась:

— Ну как же… Не ты ли говорил мне, что однажды днем зашел по каким‑то делам домой к мистеру Генри Джакоби, и тот принял тебя… Ну, так, что ты запомнил этот прием надолго…

— Действительно…

Перейти на страницу:

Все книги серии Санта–Барбара

Похожие книги