— Ему было тяжело, — продолжал Круз, как бы не слушая девушку. — Он все думал, думал о работе...
Кастильо с трудом произносил слова о погибшем друге. Словно не найдя в себе сил рассказывать дальше, он внезапно замолчал.
— Он, как и ты, так любил работу полицейского? — спросила Линда.
Круз отстранился и внимательно посмотрел на девушку. «Только бы она не завела сейчас свою пластинку, — подумал молодой человек. — Неужели у нее не хватит разумения того, что теперь это некстати».
Но Линда сидела, потупив взор и не развивала дальше свою мысль. Казалось, она просто спросила безо всякой задней мысли.
И от души Круза отлегло.
— Понимаешь, — сказал он, придвигаясь к девушке поближе. — Он был из тех, кто не мыслит себя без полиции. Таких, как и я...
«Вот сейчас и начнется», — промелькнуло в голове Круза.
Он напряженно посмотрел на Линду и был несказанно удивлен, встретив ее участливый взгляд.
Ободренный этим взглядом, молодой человек продолжал:
— Я должен был отправить его в отпуск, Линда. То есть, отправить на день раньше. Мы планировали поговорить с комиссаром сегодня вечером. И — кто бы мог подумать, что так произойдет! — мы не уложились на всего один день...
— Ужас! — потрясенно сказала девушка.
— Да, Линда, я как подумаю об этом сейчас, так у меня волосы встают дыбом.
Девушка посмотрела на волосы Круза и ласково провела рукой по его голове.
— Он сам вызвался сопровождать меня, — сказал Круз. — Он не хотел слушать никаких возражений... ты понимаешь это?
Круз последние слова прямо-таки выкрикнул и посмотрел на Линду выжидающе. Та кивнула.
— Я все понимаю, Круз.
— И этот дурень, идиот, кретин — других слов просто не подберу! — Соммер не отговорил его, хотя я просил об этом. Он сказал, что если Мак-Клор желает, то пусть идет. Там требовались добровольцы. Нет, мне просто пистолет надо было к его виску приставить!
— И что бы было?
— Я бы сказал ему — иди домой! — воскликнул Круз. — Тогда бы он меня послушался...
— Но ты же не мог знать того, что произойдет, — резонно возразила Линда.
— Не мог... — согласился Круз. — Но у меня было какое-то предчувствие.
— Предчувствие?
— Ну да! Мне казалось, что вот-вот что-то случится...
Круз закрыл глаза и надавил пальцами рук на глазные яблоки.
— О Боже! — простонал он. — Как тяжело сейчас понимать, что ничего нельзя изменить...
— Не убивайся, милый, — прошептала девушка. — Теперь поздно...
— Да, поздно, — сказал Круз. — Мы так долго были вместе... Так долго... Знаешь, он был идеальным напарником! Он никогда меня не подводил...
— Точно? — удивилась Линда. — Тогда понятно, почему он решил следовать за тобой...
— Да, мне это тоже понятно, но от этого не легче, — признался Круз.
Девушка взяла одной рукой Круза под локоть, другой погладила спину.
— И он никогда не вернется больше, Линда! Никогда не вернется...
Голос Круза упал до шепота. Молодой человек согнулся, плечи его задрожали.
Линда решила, что он плачет. Она перевела дыхание и замерла в неподвижности, не решаясь потревожить Круза в его горе.
Но молодой человек внезапно выпрямился, и Линда с изумлением заметила, что Круз не плачет. Его сотрясал мелкий нервный смех, лицо было перекошено, выражение мало отличалось от того, которое бывает у плачущих.
Однако Круз Кастильо смеялся.
— Чертов мир! — воскликнул он хрипло. — Чертов, чертов мир!
Линда с нескрываемой тревогой посмотрела на Круза. Она стала всерьез опасаться за его состояние.
— Круз, что с тобой? — спросила девушка.
— А-а-а? — отвлекся на нее Кастильо.
Заметив страх в ее глазах, Кастильо сделал спокойное лицо и произнес:
— Не волнуйся, малышка, со мной все в порядке. Ведь я еще должен отомстить за смерть друга.
— Ты собрался мстить? Круз кивнул.
— Да, это кое-кому так просто не сойдет с рук. Джекоба убил накурившийся наркоман, и на первый взгляд это убийство было случайным. Однако я так не думаю. Кто-то стоит за спиной у этого ублюдка Ника Тичелли, выпустившего пулю в Джекоба. Кто-то давал ему наркотики, его ведь просто приучили к этой дряни.
— Ты так думаешь? — удивилась Линда. Круз кивнул.
— Знаешь, Линда, я немного был знаком с преступником до того. Ник — безвольный человек, его доконала улица. Дружки, их компания. И вот за них-то я теперь и думаю взяться...
— Нет, — подумав, сказала Линда. — Я не могу с тобой согласиться. Ты только себя подвергнешь большой опасности... Джекобу ты этим не поможешь...
Круз несколько секунд молча смотрел на подругу, но потом решил не спорить с ней, а спокойно рассказать о своих мыслях.
— Понимаешь, Линда, — произнес Круз, усаживаясь поудобнее. — Пока я шел к тебе, я думал. Я совершенно не смотрел по сторонам, ноги сами меня несли сюда...
— Правда? — улыбнулась девушка.
— Правда! — сказал Круз. — Видимо, мои ноги лучше меня самого знают, что или, точнее, кто мне нужен в трудную минуту.
Девушка одарила молодого человека ласковой нежной улыбкой и взъерошила ему волосы. Круз немного помолчал и продолжил: