У Олив дрожали руки и пересохло во рту.
Что натворил ее отец?
На дорожку въехал автомобиль, осветивший сарай. Олив быстро выключила фонарик, встала в темноте и прислушалась. Хлопнула дверца автомобиля. Послышались шаги, потом открылась и захлопнулась дверь дома.
Может, убежать отсюда?
Нет. Если она убежит, то никогда не узнает, что стало с ее матерью.
Олив взяла ружье, зарядила его и медленно направилась к дому.
Глава 43
Элен
Нат просматривал записи Элен, сделанные в историческом обществе, а она расхаживала по крошечной кухне в фургоне.
— Хорошо. Значит, эта Глория Грэй приходится правнучкой Хетти. Ты думаешь, что она в опасности?
Элен кивнула.
— Да. Но единственная запись, которую мы смогли найти, — это ее свидетельство о рождении. Я знаю, что после смерти родителей ее и брата отправили жить с родственниками. Вот список всех родственников, которых мы с Мэри-Энн смогли найти.
— Он довольно длинный, — заметил Нат.
— Знаю, — сказала Элен. — Но я должна попробовать.
Нат кивнул.
— Хорошо. Доставай свой ноутбук и телефон. Давай попробуем найти этих людей и что-то узнать о Глории.
Сначала это казалось безнадежным. Нат сидел за ноутбуком Элен (его компьютер стоял в углу, принимая данные от видеокамер), а она делала пометки и звонила всем, у кого могла найти телефонный номер. Она оставила несколько голосовых сообщений. Нат посылал электронные письма и сообщения на Facebook, стараясь передать срочность вопроса, не создавая впечатления паники или отчаяния.
Элен все больше убеждалась в том, что перед ними стоит непосильная задача. Казалось, что ее направляли к поиску Джейн и Энн, но сейчас Элен уперлась в тупик.
— Секунду, — сказал Нат. — Когда родился Джейсон?
Элен посмотрела на свои записи.
— 22 августа 1968 года.
— У меня есть его некролог, — сообщил он.
— Ты шутишь!
— Он умер в 1987 году от травм, полученных после аварии на мотоцикле.
— Вот дерьмо, — пробормотала Элен. — Такой молодой.
— Он жил в Кине, штат Нью-Гэмпшир. Окончил школу за год до этого. И послушай вот что: «Джейсон пережил своих родителей, Сэмюэля Грэя и Энн Уайткомб Грэй. У него осталась сестра, Глория Уайткомб. Также остались дядя и тетя, Марк и Сара Уайткомб, и двоюродные родственники, Ребекка, Стейси и Мария.
— Интересно, — сказала Элен и повернула ноутбук, чтобы лучше видеть. — Его сестра значится как Глория Уайткомб?
— Так здесь написано. — Нат указал на строку некролога.
Элен задумалась:
— Должно быть, они уехали жить к своему дяде, поэтому Марк и Глория изменили свою фамилию.
— Но почему они сделали это, а Джейсон нет?
— Черт меня побери, если я знаю, но давай поищем по фильтру «Глория Уайткомб» в Нью-Гэмпшире.
Элен покосилась на ноутбук Ната, передававший данные с камер в живом эфире: какая-то фигура вышла из дома, двигаясь так быстро, что как будто летела через двор к лесу, в сторону болота.
— У меня что-то есть, — сообщил Нат.
— Что? — Элен встала за его спиной, глядя на экран.
— Вот: объявление о бракосочетании в 1998 году, опубликованное в
Дастин Кисснер. Это имя прозвучало как тревожный сигнал.
— Это отец Олив, — сказала Элен.
Нат нахмурился и постучал по клавиатуре.
— Точно. Текущий адрес: Уэстмор-роуд, 389. Это дом Олив. Значит, Глория — это ее мать?
— Нет, я уверена, что ее звали Лори.
— Разве «Лори» не уменьшительное от «Глория»?
— Господи, ты прав, — тихо сказала Элен. — Но… ведь она исчезла в прошлом году.
— Исчезла?
— Ходили слухи, что она сбежала с мужчиной, но Рили сказала, что Олив подозревает нечто иное. Кстати, Рили тоже беспокоилась. Она вроде бы думала, что исчезновение Лори как-то связано с Дастином. Что он запугивал ее.
— Что? Угрожал или бил ее?
— Нат, — сказала Элен. — А что, если… что, если отец Олив что-то сделал с Глорией? Искалечил ее или даже убил? Что, если Олив узнала об этом?
— Элен, ты не знаешь…