— Под кроватью.
Реджи набрала в грудь воздуха, опустилась на четвереньки и заглянула под кровать.
— Там никого нет, мама, — сказала Реджи и почувствовала, как расслабляется ее тело.
Вера рассмеялась ужасным дребезжащим смехом.
— Старина Дьявол хочет, чтобы ты так думала. — Она заерзала на постели; ее тело под одеялом казалось невероятно маленьким.
— Давай положим подушку тебе под голову, — сказала Реджи и выпрямилась. — Так тебе неудобно лежать. Дай мне колокольчик.
Реджи взяла латунный колокольчик, но из ладони ее матери выпало что-то еще. На простыню упал скомканный кусочек бумаги.
— Что это? — спросила Реджи и вытащила бумажку из влажных складок простыни.
Это был небольшой бумажный квадратик, аккуратно сложенный в четыре раза. Реджи развернула его и обнаружила вчерашнюю статью из «Хартфорд Экземинер»: «НЕПТУН ВЕРНУЛСЯ В БРАЙТОН-ФОЛЛС?». Края были ровно обрезаны.
— Где ты это взяла? — спросила Реджи. — Лорен дала тебе это?
Реджи взглянула на статью и увидела, что в самом низу страницы кто-то приписал синей чернильной ручкой еще одно предложение, выведенное четкими печатными буквами:
«СЛЕДУЮЩЕЙ БУДЕТ РЕДЖИНА»
Реджи придушенно вскрикнула, словно обжегшись. Вера покачала головой.
— Это сделал он.
— Ради бога, мама, кто такой «он»? О ком ты говоришь?
— Жил на свете человек, скрюченные ножки, — прошептала Вера. — И гулял он целый век по скрюченной дорожке…
Реджи вибрировала от паники, как камертон. Она слышала звук крадущихся шагов в коридоре, приближавшихся к ним. Оглядевшись в поисках оружия, она взяла лампу с прикроватной тумбочки.
— Подумала, что смогу как-то помочь, — сказала Лорен и в мешковатом махровом халате вошла в комнату. — Что, свет не работает?
— Я сейчас вернусь, — сказала Реджи и поставила лампу обратно. Проскользнув мимо Лорен по коридору, Реджи спустилась на кухню с газетной вырезкой, зажатой в руке. На столе ничего не было, и Реджи пошла к мусорному ведру рядом с бачком для пищевых отходов.
— С тобой все в порядке? — спросила Лорен. Она последовала за Реджи на кухню и теперь стояла с озадаченным видом, наблюдая за тем, как Реджи роется в почтовой рекламе, бутылках из-под сока и консервных банках из-под тунца.
— Вчерашняя газета, — сказала Реджи. — Где она?
— Не знаю. Она лежала на столе. В последний раз я ее видела у тебя в руках, ты читала.
Реджи заглянула в мусорный бачок, но он был пуст.
— Ты выносила мусор?
— Там была рыба. Я не хотела, чтобы вся кухня провоняла ею.
Реджи вышла из дома, спустилась с крыльца и едва не споткнулась об утренний выпуск «Хартфорд Экземинер», завернутый в голубой пластиковый пакет и лежавший на нижней ступеньке. Реджи торопливо прошла по дорожке к высокому зеленому мусорному баку на колесиках, стоявшему возле гаража. Она откинула крышку, и там, на кипе белых пакетов, лежала вчерашняя газета с аккуратно вырезанной передовицей.
Стало быть, либо кто-то вошел в дом, вырезал статью и дал ее Вере, либо это была Лорен. А может быть, мать сама пробралась на кухню, вырезала статью и написала внизу грозные слова, словно некое пророчество.
Ни один из этих вариантов не мог принести облегчения.
Вот дерьмо!
Мысли Реджи по кругу вернулись к Лорен, и она обозвала себя идиоткой за то, что могла даже подумать о таком. Тем не менее двери были заперты, и Реджи знала, что она не давала матери газету. Но с какой стати Лорен делать это? Чтобы напугать Веру и заставить ее молчать? Это имело смысл лишь в том случае… если Лорен была Нептуном.
— Невозможно, — вслух сказала Реджи и бросила газету с вырезанной передовицей обратно в мусорный бак. Реджи снова посмотрела на вырезку с грозным предупреждением, выведенным синими чернилами:
«СЛЕДУЮЩЕЙ БУДЕТ РЕДЖИНА»
Реджи уже собиралась вернуться в дом и заварить кофе, когда услышала шум подъезжающего автомобиля. Это был темный седан, и, когда он остановился рядом с автомобилем Реджи, она узнала водителя. Детектив Леви.
— Доброе утро, — сказала Реджи, когда он вышел из машины. Она попыталась выглядеть бодрой и жизнерадостной, чтобы не выдать следы утреннего беспокойства. Газетную вырезку Реджи запихнула в передний карман джинсов.
— Я надеялся застать вас, — сказал детектив. — Вчера, когда я беседовал с вашей тетей, она сказала, что вы возвращаетесь домой.
Реджи кивнула.
— Чем могу быть полезна?
Он достал из кармана пиджака маленькую записную книжку и перелистал страницы.
— Насколько я понимаю, вы с Тарой Дикенсон были близкими подругами?
— В течение некоторого времени, пока мы были детьми.
— Но не сейчас?
— В прошлую субботу я увидела ее впервые за двадцать пять лет.
— Значит, вам ничего не известно о ее нынешних друзьях, членах семьи или партнере?
Реджи покачала головой и оглянулась на дом, где увидела Лорен, следившую за ними из окна кухни.
— Единственной родственницей, с которой я встречалась, была ее мать. Она говорила о своих тетушках и кузенах, но я не знала никого из них.
— Ее мать умерла два года назад, и мне не удалось найти других родственников.