— Нет пасти? — он разворачивается и демонстрирует многострадальный мясистый тыл, на котором в довесок к двум уже залатанным мною ранам зияет еще одна, — видала? У него из морды выдвигается черти что, ты бы видела эту хрень, Трикс! Обделаться можно! Как считаешь, она ядовитая?

— Вряд ли, — не совсем уверенно возражаю я, внимательно рассматривая пострадавшие филейные части. К счастью, до дракона мои сомнения не доходят.

Он нелепо торчит в окне, сбивчиво рассказывая о своих приключениях. Когда он выломал замок и немного пошарил в сарае, опайсик выскочил из темноты и саданул его чуть пониже спины. Нет, конечно, он дал сдачи и противника уже вряд ли соберешь, но остается еще его братишка. А Ва не согласен повторять свой опыт ни за какие коврижки. В общем надо рвать когти, Трикси, пока еще не объявили тревогу, а то нам тут совсем не рады.

— Как мы пойдем? Ты видел, какая у них скорость, — резонно замечаю я. — Они разберут нас на запчасти раньше, чем мы успеем пройти пару шагов. У Фогеля нет брони, сечешь?

На что он отвечает, что все уже продумал, мы переправимся на другой берег, у причала господина Понга два крепкие на вид плота. С них ловят лягушек и собирают тину. И он уже перетаскал припасы, дело осталось за малым — слинять.

Я чертыхаюсь, хотя в душе понимаю, что может это и к лучшему. Никогда не стоит злоупотреблять гостеприимством. Особенно на Старой Земле, где каждое существо норовит разжиться куском твоего зада. Надо быстро и по-тихому откланиваться, чтобы не нажить еще больших неприятностей. Во всей этот стройной теории смущает только одно обстоятельство — Штуковина каким-то чертом находится здесь, в усадьбе. И Фогель об этом только что сообщил. Что значит: надо срочно менять планы. Теперь в первую очередь нужно нанести визит к ней, выдрать р’делительный контур, а уж потом бежать со всех ног. Господи, у меня сейчас лопнет голова. Который раз убеждаюсь, что быть принцессой нелегко. А живой и здоровой принцессой нелегко вдвойне.

— Что будем делать? — дракону на мои метания плевать. У реки его ждут запасы трофейного см’гончика господина Понга. Свое дело он уже сделал, и теперь мой черед все разруливать.

— Ты можешь точнее определить, где Штуковина? — я смотрю на колдуна, параллельно вожусь с застежками ботинок. Бронежилет придется бросить, теперь он совершенно бесполезен. Грудная пластина разбита в хлам, нижняя выпала из разорванного кармана, единственное, что осталось живо — спина и одна боковая. А на них долго не уедешь.

— Могу, унитестер может показывать направление, — туманно докладывает Фогель. Совершенно точные и совершенно бесполезные сведения, я обреченно вздыхаю, но он этого, конечно же, не замечает.

Мы линяем через окно, перебегаем к крепким сараям, стоящим по периметру. Там я отсылаю Ва к причалу. В том деле, которым мы занимаемся, мой грузно топающий дракончик будет только мешать. Кроме того, я почти уверена, что перетаскивая награбленное, успел пропустить пару-тройку баночек для вдохновения. Это никак не придает скрытности. Ва уже откровенно штормит, а запах выдает его даже в полной темноте.

Двор у господина Понга огромный. Мы двигаемся вдоль рядов запертых дверей. Фогель сосредоточен на своем унитестере, что-то бормочет себе под нос. А я следую за ним, сжимая в одной руке рукоять короткого посоха, а другой удерживая болтающиеся на поясе ножны. Залившая все вокруг темень разрывается только мягким светом из окон усадьбы. Лежащие на земле светлые пятна мы стараемся обходить. Вернее, я стараюсь, а мой спутник не смог бы спрятаться даже в глубоком лесу. Он беспечно вышагивает по ним, двигаясь прямым курсом.

Стоит почти полная тишина, слышно лишь далекое кваканье лягушек и шорохи из-за ограды.

— Ну? — я почти потеряла терпение, мы обошли двор по кругу и вернулись на отправную точку. Никаких результатов. Фогель растерянно пожимает плечами. Сказать ему нечего. Штуковина где-то здесь.

— Ищи, колдун, только быстрее, — понукаю его я. Время падает редкими каплями, м’техник колдует над своей стекляшкой. Он абсолютно спокоен, черт его дери. Матушка, дай мне сил все это вынести. Дай маленькой Беатрикс немного удачи, я скрещиваю пальцы.

Моя удача все никак не приходит, никто не слышит мои мольбы. Краем глаза я замечаю ослепительную вспышку в комнате, которую мы покинули десять минут назад. Сквозь окно видно, как гнутые железяки над кроватью падают вниз, расправляясь в подобие металлической решетки. Дверь распахивается и внутрь врывается наш милейший старичок Понга при полном параде: на голове шлем в руках то, что Ва назвал карамультуком. Подготовка у него совсем неплохая для такого дистрофана, я бы в этом случае лопухнулась и не попала в него с первого раза. Оказавшись в комнате, он сразу скользит вправо от двери, что совершенно логично, если бы Фогель расположился на лавке. Со своей позиции он бы легко его ухлопал. Вот только колдуна там уже нет, я еле сдерживаю злой смешок.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги