Когда вдали показалось кафе, я увидел, что над развалинами уже поднимается облако дыма. В горле стало горько от желчи.
Я сплюнул в открытое окошко пикапа. Ветер принес слабый вой пожарных сирен со стороны Тартлвилля. С другой стороны участка мчался Пайк. Джеб со строительной командой лишь немного отстал от нас с Сантой.
Я смотрел на дым
Казалось, что по кафе сбоку ударила гигантская ладонь. Вся правая сторона здания провалилась внутрь, а вся правая часть крыши была разломана на куски и разбросана по пастбищу за дубами. Я затормозил пикап в нескольких дюймах от развалин бокового крыльца. Туалет сейчас представлял собой двухфутовую кучу обломков и мусора. Его сравняло с землей.
— Мне нужно забраться на чердак, — крикнул я Санте. — Тогда я смогу вытащить их через дыру в потолке.
— Наверх сейчас не заберешься, у тебя ничего не выйдет! Погоди, скоро приедут парни из пожарного депо, у них грузовик с лестницей!
Я завел двигатель пикапа, воткнул пониженную передачу и направил машину на стену сортира, которая наклонилась и лежала на куче обломков. Из нее получится трап. Санта присвистнул, когда пикап начал карабкаться по куче, как жук по охапке веток. Когда ось наконец уперлась в балку, пикап остановился с задранным вверх носом и вращающимися в воздухе передними колесами, но решетка радиатора уже прочно зацепилась за неровный край пола чердака.
— Братан, — восхищенно произнес Джо, — ты только что превратил этот кусок дерьма йа колесах в горного козла.
Я вытащил из-под сиденья монтировку, вылез из кабины, взобрался на капот пикапа и вполз под остатки крыши.
Вокруг меня сочился дым, смертельным шлейфом окутывая легкие изнутри. А я чувствовал запах пыли Северной башни Всемирного торгового центра. Воздух вокруг казался тяжелым от висевшей в нем обреченности
Я слышала звуки снаружи, но паника не давала мне их опознать. Жарко. В маленьком туалете было жарко, и воздух уже начал густеть, готовясь задушить нас.
— Прижмите это к носу, — приказала я Дельте и девочкам, вручая им бумажные полотенца, смоченные в раковине. Я плеснула водой на свою футболку и вытерла ею лицо. Вонь уже нельзя было просто игнорировать. Обливаясь потом, я вскарабкалась на унитаз и стала остервенело бить деревянной ручкой туалетного ершика по краю дыры, оставленной упавшим светильником. На меня, Дельту и девочек дождем посыпались обломки дерева и поломанная потолочная плитка.
Дыра постепенно расширялась. Ручка ершика расщепилась и обломилась. Мне в ладонь вонзилась тонкая щепка. Я ее почти не заметила.
— Вот, готово! — крикнула я девочкам. — Кора, лезь вверх. Иви, подсади ее. Кора, потом я подниму тебя, и ты пролезешь в дыру в потолке. Она широкая, ты пролезешь. Когда ты окажешься снаружи, я еще немного ее расширю, чтобы Иви тоже смогла выбраться. Давай, лезь.
— Я боюсь дыхания дракона, — плача, сказала Кора.
Сквозь трещины потолка полз дым.
— Он просто храпит, — сказала Дельта, прижимая ладонь к окровавленной голове. — Он не тронет тебя. Давай же, Кора. Ты справишься.
Иви обхватила ноги девочки и приподняла ее,
— Иди, Кора. Я поднимусь сразу за тобой, договорились?
— Мне страшно!
Я подхватила ее и, напрягшись изо всех сил, подняла так высоко, как могла.
— Просовывай руки в дыру, Кора!
Она пискнула, зажмурилась и сунула руки на чердак.
— Тут жарко! Там дракон, он выдыхает горячий воздух! — Она отдернула руки обратно и захныкала.
— Кора! — Я опустила ее, подхватила рукой под попку и убрала потные волосы с лица девочки, чтобы посмотреть ей в глаза. — Взгляни на меня! — когда она послушалась, я улыбнулась. — Даже в сказках принцессы боятся драконов. Бояться не стыдно. Но нам обязательно нужно
Она заплакала сильнее, но кивнула. Я снова подняла ее к потолку. Кора просунула руки и голову в дыру.
— Я смотрю, — сказала она, — но не вижу дракона. А нам с вами лучше поторопиться.
— Просто полезай мне на плечи, хорошо?
— Там дым, мне страшно!
— Сразись с драконом, Кора!
Она, извиваясь, поднялась чуть выше.
— Я застряла!
О господи. Я толкнула. Она закричала. Пот лил с меня ручьями. Шрамы пульсировали от жара. Моя кожа знала, что ее ждет. Знала, что мы в ловушке.
— Кора, не сдавайся! — взмолилась я.
— Томас! Тут Томас!
Я услышала над нами тяжелые шаги. Неожиданно Кору как по волшебству выдернуло вверх.
— Она у меня, — прокричал Томас. — Я передам ее Санте и сразу вернусь.
Я услышала, как он торопливо уходит. Внизу начали кашлять Дельта и Иви. Я протянула руку Иви.
— Давай, твоя очередь. Лезь вверх.
— Я не пролезу в эту дыру, и ты это знаешь.
— Мы все равно должны попытаться! Иди сюда!