– Это потому что ты куда-то сбежал. Если бы остался здесь и не пропустил сеанс массажа, то увидел бы всех мужчин, которые приехали на свадьбу. Скажи, откуда в твоей семье появляются дети, если в ней совсем нет женщин?

Джейми снова заулыбался и ответил:

– Они есть, просто их поглотила подготовка к свадьбе – угощение, цветы, торт и все такое, о чем я понятия не имею. Надо сказать тете Джилли, чтобы она заглянула к тебе.

– Да, пожалуйста. Только, боюсь, у нее сейчас столько забот!

Джейми вдруг протянул к Хэлли руку и убрал прядь с ее глаз.

– Я все еще хочу знать, как ты оказалась в моей постели.

Хэлли быстро подумала и сказала:

– Я услышала шум и пришла к тебе в спальню. Ты спал, но почему-то крепко схватил меня и притянул к себе. Я так устала после уборки, что не стала сопротивляться и уснула. – Это был уклончивый ответ, и Хэлли ожидала, что Джейми начнет задавать вопросы.

Он заговорил не сразу – думал, стоит ли узнавать правду. И в итоге решил сменить тему:

– Когда ты увидела дядю Кита?

– В два часа ночи. Я нашла его в этой комнате. Мы вместе выпили чаю. Он рассказал, что ему снились две сестры.

– Правда? И что они делали? – Джейми выглядел очень удивленным.

Хэлли уже открыла рот, чтобы ответить, но решила сказать другое:

– Ты не добьешься от меня правды, пока не придешь ко мне на лечение. Я хочу посмотреть на колено, потому что ты опять хромаешь. И… – Она прищурилась. – …Я сделаю тебе массаж, но на этот раз ты будешь без одежды.

Улыбка тут же исчезла с лица Джейми.

– Ты же сегодня целый день делала массаж, разве не так? Тебе что, мало этих мужчин?

– Да, все твои родственники побывали у меня на столе. Кстати, они оказались настоящими красавцами. Но у них нет никаких проблем, и я им не нужна.

– А у меня есть? – тихо спросил Джейми, опустив голову.

Хэлли положила руку на его ладонь и ответила:

– Да. Твое тело очень напряжено. А я могу помочь тебе расслабиться.

Джейми встал так резко, что его стул опрокинулся и с грохотом упал на пол. Звук эхом прокатился по комнате, и тогда он вдруг схватил костыль и поднял в воздух, как будто собирался защитить их обоих от неведомой опасности. Хэлли в изумлении уставилась на него.

– Джейми, с тобой все в порядке?

Какое-то время он смотрел на Хэлли так, словно не узнавал ее и вообще не понимал, где находится. А потом вздрогнул, взял второй костыль и облокотился о него.

– Мне не нужна помощь, – бросил Джейми. – И жалость тоже. Я… – Он резко оборвал себя, заковылял к дверям и, выйдя в коридор, с грохотом захлопнул их за собой.

Хэлли не знала, что думать. Она не понимала, почему Джейми так себя повел, что его разозлило. Обычно, когда он слышал от нее предложение о помощи, то с улыбкой соглашался. Более того, Джейми пару раз притворялся, что у него проблемы с костылями или с лестницей. Почему сейчас все изменилось?

И тут Хэлли поняла: дело в Тодде! Это он все испортил. Приехал, сразу же прилип к Джейми и куда-то утащил его с собой. Неужели Тодд правда ревнует? Злится, что она и Джейми… стали друзьями? Но Джейми сам рассказал, что это Тодд помог ему приехать на остров!

Хэлли почувствовала, что совсем запуталась. Она взяла чайник и увидела, что у нее дрожат руки. А потом обнаружила, что чай стал холодным, как лед.

– Это то, как я себя чувствую, – прошептала Хэлли. Она спрятала лицо в ладони и расплакалась. Когда ей стало немного лучше, Хэлли глянула на красивую комнату и сказала: – Не знаю, есть ли тут призраки, но мне сейчас очень нужна помощь. Моя жизнь меняется, и я не понимаю, хорошо это или плохо. Мне очень нравится Джейми. Я твержу, что он не для меня, но потом вижу его и… не могу ничего с собой поделать.

Хэлли перевела дух. Было глупо разговаривать с пустотой, но она не могла молчать. Ее сердце переполняли чувства.

– Доктор Хантли сказал, что вы появляетесь только тем людям, которые еще не нашли свою настоящую любовь. Раз я вас не вижу, значит, она в моей жизни уже есть. Наверное, это Брейден, да? Идеальный мужчина, с которым никто не может сравниться.

Ответом ей была тишина. Но Хэлли выговорилась, и ей стало легче. Она глубоко вдохнула и выдохнула, а потом встала из-за стола. На нем остались холодный чай и еда. Конечно, ей следовало прибраться, но у Хэлли не было на это сил. Она хотела лечь в горячую ванну и ни о чем не думать.

Хэлли направилась на кухню и застала там Ренея. Увидев ее, он засиял от радости. А Хэлли подумала, что всем было бы гораздо лучше, если бы она обратила внимание на этого мужчину – простого, спокойного и такого милого! Но Хэлли смогла лишь вяло улыбнуться ему в ответ. Она хотела скорее остаться одна.

Реней без слов понял ее и сказал:

– Я все уберу. Иди отдыхай. Сегодня у тебя был тяжелый день.

Хэлли поблагодарила его и без лишних разговоров пошла в спальню. Дом сегодня казался особенно пустым и тихим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты из Нантакета

Похожие книги