— Неудачное время, — пояснил граф. — Утром и к вечеру народа на улицах намного меньше.
Наконец, после толкотни, долгого ожидания проезда и ругани, мы все-таки пробились к нужному дворцу. Впустили нас сразу, едва увидели графа.
— Отведи своего коня сам, — сказал мне Верон. — У герцога здесь три конюшни. Будешь знать, куда бежать при необходимости, и не так зависеть от слуг. Иногда что-то проще сделать самому, чем с их помощью. Только давай побыстрее, а я пока подожду в парке, чтобы тебе меня потом не искать.
Я вместе с гвардейцами посетил одно из зданий конюшен, где пристроил Зверя, поручив его заботам конюхов, а сам почти бегом вернулся в замковый парк, где граф в нетерпении расхаживал взад-вперед.
— А, наконец-то! — воскликнул он. — Я не собирался никуда уезжать и отпустил своего слугу по его просьбе навестить родных, а теперь без Мара как без рук. Он всегда сопровождал меня в поездках и был посвящен во многое. Я бы сейчас оставил его с тобой и не потерял времени, а гвардейцев использовать бесполезно: они сами ничего здесь не знают, так как дальше казармы им ходу нет.
— А слуги герцога? — спросил я.
— Попробуй быстро найти нужного человека. А я здесь о своем приезде никого не предупреждал. Идем быстрее, скоро герцогу на ежедневную аудиенцию к королю, хорошо бы успеть с ним встретиться до этого.
Мы почти бегом прошли через не очень большой парк, больше похожий на кусочек леса, и очутились у одного из двух охраняемых стражей подъездов.
— Я к Первому министру, — бросил Верон лейтенанту. — Этот молодой дворянин со мной.
— Да, ваша светлость, — поклонился графу офицер. — Только пусть он назовет свое имя, мы должны его записать.
— Это барон Ген Делафер. Теперь все?
— Все в порядке, ваша светлость, вы со своим спутником можете проходить. Первый министр еще во дворце.
Мы прошли в большой холл, откуда по широкой лестнице поднялись на второй этаж. После этого пришлось идти по длинному коридору, который привел в большую приемную. В ней не было никого, за исключением очень низкого, толстого человека с неприметной внешностью и нескольких гвардейцев герцога, охранявших вход в его кабинет.
— Здравствуйте, ваша светлость! — воскликнул толстяк, оказавшийся секретарем герцога.
— Здравствуй Лей. Милорд у себя?
— Да, но скоро должен уехать на аудиенцию.
— Скажи ему, что я здесь и мне нужно совсем немного времени, желательно, до аудиенции.
Секретарь зашел в кабинет, почти тотчас же вернулся и пригласил графа войти.
Верон жестом приказал мне оставаться на месте, а сам поспешил к герцогу. Граф отсутствовал недолго, но я нервничал, и время тянулось со скоростью улитки. Наконец он приоткрыл дверь и поманил меня рукой. Я быстро пересек приемную и мимо расступившихся гвардейцев зашел в кабинет. Рабочее место герцога находилось в противоположном конце очень длиной комнаты, больше похожей на широкий коридор, но он сам в компании графа и секретаря стоял почти у самой двери.
— Так это вы являетесь автором Игры королей и книг-сказок? — спросил он меня.
— С позволения вашей светлости, — учтиво поклонился я.
— Но ведь он еще так молод! — почему-то с возмущением обратился герцог к Верону.
— Этот недостаток со временем пройдет, — пожал тот плечами.
— Ладно, я вам верю, и поговорю с королем. А вы со своим юным гением садитесь во второй экипаж и езжайте следом. Его величество может захотеть его увидеть. Лей, распорядитесь, чтобы подали второй экипаж. И побыстрее, мы уже и так опаздываем.