Фрэдди. Не хотите ли вы сказать, Нэнси, что в вашем возрасте и в наше время…
Нэнси
Фрэдди
Нэнси. Но вы спросили меня, покупаю ли я другой шампунь?
Фрэдди. Ну ладно. Вы покупаете шампуни для собак, для машин, для ковров, для мебели. А мы говорим о шампунях для человеческой головы.
Нэнси. Но вы же не сказали, что мы будем говорить только об этом.
Артур. Это правда, Фрэдди, ты не сказал.
Фрэдди. Ну по крайней мере, мы все теперь выяснили.
Маррей. Можно продолжать?
Нэнси
Фрэдди. Нэнси, вы слышали о шампуне «Граф и графиня Шанниган»?
Нэнси. Конечно я слышала о нем, все о нем слышали!
Фрэдди. Все о нем слышали. А вы его когда-нибудь покупали?
Нэнси. Нет.
Фрэдди. Почему?
Нэнси. Потому что я покупаю шампунь «Фенвик» для сухих волос на основе ланолина.
Фрэдди
Нэнси
Фрэдди. Вы когда-нибудь покупаете другие шампуни? Для волос, конечно.
Нэнси. Я знаю, что вы имеете в виду. Я не такая уж дура. Для человеческой головы, вот что вы имеете в виду.
Фрэдди. Да-да. Так покупаете? Ведь большинство женщин время от времени меняют шампунь, которым они пользуются.
Нэнси. Иногда покупаю.
Фрэдди. Вы никогда не думали купить шампунь «Граф и графиня Шанниган»?
Нэнси. Нет.
Фрэдди. Почему нет?
Нэнси
Фрэдди. А вы его пробовали?
Нэнси. Один раз. Ничего особенного.
Фрэдди. А знаете, что фирма Мейтон провела эксперимент, в котором приняли участие 100 женщин. Название «Граф и графиня Шанниган» приклеили на бутылочку с шампунем Фенвик и наоборот, на бутылочку с шампунем «Граф и графиня Шанниган» приклеили этикетку с названием «Фенвик».
Нэнси. Ну и что произошло?
Фрэдди. Женщины, которые пользовались бутылочкой с названием «Граф и графиня Шанниган» жаловались, что им шампунь не понравился.
Нэнси. Ну вот, я же говорила, никому он не нравится.
Фрэдди. Я думаю, что у нас ничего не получится.
Нэнси. А что у нас должно получиться?
Фрэдди. Нэнси, те женщины, которые жаловались на шампунь «Граф и графиня Шанниган», предпочитали шампунь «Фенвик».
Нэнси. Я их понимаю, я сама предпочитаю «Фенвик».
Фрэдди. Но в действительности они же им и пользовались! Просто название было другое! Вы понимаете?
Нэнси
Фрэдди. Да!
Нэнси. Я думаю, что с людьми так нельзя поступать.
Фрэдди. Но это был тест! Научный эксперимент!
Нэнси. И вовсе не научный. А подлый эксперимент!
Фрэдди. Ладно, подлый, но по крайней мере мы определили, что люди реагировали не на шампунь, а на этикетку!
Нэнси. Мне, между прочим, тоже этот шампунь не нравится, и если вы мне скажете, что это из-за этикетки, значит вы всех надуваете. Я ведь не мою голову этикеткой! Я мою ее тем, что внутри! Какая разница, как это называется? Я бы не вышла замуж за человека только потому, что мне нравится его имя. И я бы вышла замуж за человека, который мне нравится, даже если у него ужасное имя. Но… только, конечно, не такое, как у этого — Шанниган! Такое имя в точности подходит к такому лицу! Он просто дурак! Стоит только посмотреть на его лицо, чтобы тут же понять, что он дурак. Думает, что все только и мечтают о том, как бы прыгнуть к нему в постель! За кого он себя принимает? Он же не единственный человек в мире, который моет голову! Пусть даже мозги свои моет шампунем, я бы все равно к нему даже не подошла! Да у него и мозгов-то нету! Сразу видно…
Маррей
Фрэдди. Фантастика!
Артур. Вы — явление природы.
Нэнси. Кто я?
Артур. Она нормальна выше нормы. Она — сверх нормальна!
Фрэдди
Нэнси. Я только что встала.
Фрэдди. Пожалуйста, сядьте снова. Никто вас не обидит, я вам обещаю.
Артур
Фрэдди. Замолчи! Нэнси, послушайте. Вы бы хотели заработать много денег?