Фрэдди. Слушайте радио как можно больше, особенно Радиопрограмм поп-музыки. Пусть радио будет включено постоянно, слушайте его все время. По телевизору смотрите только рекламу и сериалы.
Нэнси. И даже новости нельзя?
Фрэдди. Новости нельзя, Нэнси. Может быть позже, но не теперь. Можете играть в лотто-миллион, если хотите. И самое главное, думайте как можно меньше. Если же вдруг вы почувствуете, что вы, размышляете о чем-то, — немедленно включите радио или возьмитесь за вязанье.
Артур
Нэнси. Я свяжу вам носки, мистер Спендер.
Артур. Это замечательно, Нэнси!
Нэнси. Какой цвет вам нравится?
Артур. Черный?
Нэнси.
Фрэдди
Артур. Пусть носки будут зелеными. Это хороший, нейтральный цвет.
Нэнси. Пусть будут зеленые.
Фрэдди. А теперь, Нэнси, я предлагаю вам проехать со мной в клинику.
Нэнси
Фрэдди. Вы сможете, Нэнси, сможете!
Нэнси. Нет, это все без пользы. Похоже, что я потеряла волю к жизни.
Артур. Подумайте о нас, подумайте, что будет с нами. Вы должны это сделать ради нас.
Нэнси. Мистер Спендер, если бы я знала, что смогу, я бы сделала.
Маррей. Позвольте мне.
Нэнси. Нет, мистер Маррей.
Маррей. Целый день печатать письма и отвечать на телефонные звонки?
Нэнси. Не хочу.
Маррей. Тогда, соберитесь. Я знаю, что это трудно, что вам нужна поддержка. И я знаю, что деньги — это самая сильная движущая сила на земле. Знаете, что я собираюсь сделать?
Нэнси. Не знаю, мистер Маррей.
Маррей. Я разорву ваш контракт, и мы с вами подпишем новый.
Нэнси. Ой!
Артур. Нэнси, он это сделает.
Нэнси. О, мистер Маррей, дело не в деньгах, вы же знаете.
Маррей. Я знаю это, Нэнси. Если бы это было так, я бы уже давно послал вас подальше, вы меня знаете, я действую решительно. Никто меня не заставляет, но ведь каждому нужна маленькая поддержка, маленький стимул. А теперь идите с мистером Мейном в клинику и работайте над собой. Вычищайте всю эту ерунду из вашей головы. И если вам будет трудно, вспомните, что вас ждет здесь по возвращении. Новый контракт! А старый будет разорван на куски!
Артур. Мы свидетели, Нэнси. Мы проследим, чтобы он сдержал свое слово.
Нэнси
Маррей. Как только в эту дверь войдет именно та чудная Нэнси, которую мы всегда знали, этот контракт будет разорван на тысячи кусков. Даю вам слово джентльмена и офицера.
Нэнси. Я сделаю это, мистер Маррей. И не за деньги, а…
Маррей. За деньги, Нэнси, вы сделаете это намного лучше. А теперь, вперед, собирайтесь!
Маррей
Нэнси. Я готова, мистер Маррей.
Фрэдди. Я приведу ее назад через четыре недели. Ни о чем не беспокойтесь. Пошли, Нэнси.
Артур
Маррей
Прошел месяц. Обстановка та же. На стене висит другая картина, на этот раз что- то из сельской жизни. У стены стоит незаконченный бюст Маррея.
Кенилворт заканчивает смену кассеты в магнитофоне. Мисс Уилер вносит огромную вазу с цветами, ставит ее на подоконник и расправляет букет.
Мисс Уилер. Какую музыку ставите?
Кенилворт и мисс Уилер.
Мисс Уилер. Неужели он все еще не узнает эту музыку?
Кенилворт. Пока еще нет.