Внизу уже всё подготовлено. Скоро, со слов суетливой хозяйки, «созреет нога». Звучит странно, но пахнет уже очень вкусно! Ребята хватают с тарелок нарезку, мамуля жуёт пирожок. У них с папой как будто затишье. Он уже не болеет, она всё никак не закончит шедевр «Меланхолию». Я надеюсь, что старые дрязги останутся в старом году. Как и у нас с Ромиком. Всё плохое останется в прошлом. А в новом году начинается новая жизнь.
Мы выходим на улицу. Там начинается снег. Пока сыплет ещё мелко-мелко. Крошится, как манна небесная. После, сгущается, крепнет, снежинки летают, как пух. Я накинула шубку. Надела, впервые за долгое время. А ещё те бриллианты, что Ромка дарил на рождение Сони. Я знаю, он видит! Он всё замечает. Вот такой у меня замечательный муж.
В глубоком и тёплом кармане жужжит телефон. Пока Ромка болтает с отцом, я включаю его. Вижу Лёвино:
«
Набираю ему быстро-быстро, пока не вернулся супруг:
«
Когда он приходит, то мессенджер выключен. Я успела стереть переписку. Теперь не узнаю, прочёл, не прочёл?
Ромка становится рядом.
— Снег кружииится, летааает, летааает, — напевает, слегка приобняв.
— И позёоомкоюю клубяаа, — подпеваю ему.
[1] Together — в переводе с английского, «вместе».
Больше книг на сайте — Knigoed.net