В общем-то, Хайлана ничего из трофеев особо не заинтересовало. Пистолет не был его любимым оружием, но пока он стрелять и не планировал. Всё остальное или его не касалось, или не выглядело достойным трофеем.
Не отрываясь от деки, Рик погрузился в Силу и стал осматривать пол и стены, в поисках ниши, где мог бы быть сейф.
Нечто похожее — металлический ящик — обнаружился под койкой у оглушённого.
Положив деку на стол, контр взял ключ-карту и подошёл к койке, поднял её, с интересом изучая ящик.
— На кого охотился на Кореллии? — спросил вдруг Рик.
— Да ни на кого!
Солка разочарованно хлопнул себя по бедру ладонью.
— Лицензию не дали! Придумали какие-то отговорки. То ли лимиты на отстрел закончились, то ли не сезон. А какой хищник, какой хищник! Кореллианская пантера. Умная, грациозная, с вот такими вот когтями. Да ещё и ядовитыми. А клыки! А хвост! Эхххххх…
Последнее прозвучало горестным вздохом.
Глава 88
Вздох был поддержан заглянувшим в дыру Старшим.
— Ага, зверь шикарный, — согласился он. — Что тут есть хорошего?
— Да разве ж это хорошее? — развёл руками Солка. — Разве ж это трофеи? Разве ж это жизнь? Засел, окопался, мог б чего путного тут скопить. Достойного. И сопротивление оказать… более достойное.
Заглянувший был незнаком, но поддержал больную тему, поэтому автоматически стал достойным собеседником.
— Много ты знаешь, — произнёс Рик, осматривая дверцу, в особенности петли ящика, — о суровой жизни вне закона. Может, он еле-еле концы с концами сводил. Ящик тут, интересный. Потери есть?
Последнее было обращено к Старшему
— Двое раненых, — Старший нырнул в каюту, подошёл, отодвинув ногой тело. — Хорошая находка, кэп будет доволен… Рой, забираем.
Следом за ним появились забраки. Двое подхватили ящик, один занялся гранатой. Четвёртый уставился на тело на полу.
— Старший, этот жив.
— Этого к Джару, — бросил Рик, с сожалением смотря, как уносят ящичек. Хотя… Жадность надо было давить. Хатт с ним, с ящиком, — живым и невредимым.
Попутно Рик невзначай забрал со стола деку, вместе с ай-ди.
— Старший… — он посмотрел на мужчину, — почему нельзя было стрелять в курьера?
— У кэпа хорошие сканеры на борту, — пояснил наёмник, окидывая помещение цепким взглядом. — Успел предупредить, что на борту до хаттовой задницы баррадиума. Гробанись этот курьер в ангаре — всем конец… Достойное сопротивление, говоришь? — он перевёл взгляд на Хайлана. — От этого? Не та дичь.
— Ну не та, так не та, — пожал плечами Солка.
Он всё больше и больше чувствовал себя тут несколько лишним. Во всех смыслах. Как лишние глаза тоже — потому что происходившее мало походило на что-то легальное. С другой стороны, других билетов для того, чтобы выбраться отсюда, у него не было.
— Не переживай, — Рик улыбнулся, повернувшись к Хайлану, — найдёшь ещё крупную добычу.
Затем спросил у Старшего:
— Что с заложниками?
— Выводят, — лаконично отозвался наёмник, исчезая в проходе. Забрак сунул в отделение пояса добытую гранату и вышел культурно — через дверь. Его напарник смахнул со стола карты в свой карман и отправился следом.
— Куда выводят? — задумчиво уточнил Солка, — А то, может, мне тоже вывестись? — И, кстати, почему заложников? Я был уверен, что это — работорговцы.
— Пойдёшь со мной, — Рик достал одну из ай-ди, изучая её. Что-то подсказывало, что принадлежат они если не пассажирам Самоцвета, то как минимум кому-то важному, — о том, куда их выводят я буду беседовать с Джаром. Почему заложники… Потому что рабами вас сделать просто не успели. Постарайся этого не допустить, если я не смогу.
Затем он без слов сунул Солке винтовку. Шансы против людей Старшего у него были мизерные, но как минимум возможность Рик ему дал.
Винтовку Хайлан схватил скорее автоматически. Но, по привычке, осмотрел и проверил боеспособность. Отвечать он ничего не стал. Настрой с непонимающего сменился на совсем непонимающе-обречённый. Что тут случилось? Две банды что-то не поделили? Кто этот человек? Кто все остальные? Вопросы пока оставались без ответов. И Хайлан не был уверен, нужны ли ему такие ответы. Всё, что его интересовало — это как выбраться отсюда.
— Капитан Монро, вы собрались тут остаться? — поинтересовался голос Старшего в наушниках. — Кэп просил поторапливаться.
Вообще, Хайлана сильно тянуло винтовку разобрать и почистить. Во-первых, в его кругах это считалось хорошим тоном, хотя что там чистить? Во-вторых, боевые винтовки в его руки попадали редко. Несмотря на то, что многие охотничьи модели были и мощнее, и скорострельнее. Правда, не компактнее.
Но, после некоторых размышлений, он решил оставить это на потом. Не станут же эти господа ждать, пока он натешится?
— Иду, — бросил Рик по связи, отключил микрофон, протянул карты Хайлану, и аккуратно перекинул тело местного воротилы через плечо, включив сервомоторы. — Передай хозяевам, выдвигаемся к ангару.
В ангаре сдержанно переговаривались заложники. Наёмники рассредоточились по ангару, ни во что не вмешиваясь, но удерживая группу освобождённых в зоне перекрёстного огня. К моменту, когда спустились Рик и Хайлан, фалиен показался на трапе.