— Их только трое, — кушибанин шевельнул длинными ушами, словно его этот факт совершенно не заботил. — И по тому, что я успел понять, дисциплина у них не хуже, чем в иных военных частях… Они не станут размениваться на женщин. И даже на корабль. Потому что это — серьёзные проблемы от главаря. Вот если они не найдут там достойной добычи… Тогда возможны осложнения.

— Ну… в любом случае, нам нужно держать ушки на макушке, — Шер всё равно не могла перебороть предубеждения к пиратам, будь у них хоть имперский порядок на корабле.

— И девочки, — серые глаза взглянули в жёлто-зёленые, — мне нужно будет побыть в коклите какое-то время, а мне не хотелось бы, чтобы их испугали. Про соль я предупрежу Дэй. Ой, Бус, извините! Из меня плохая хозяйка, угощайтесь, пожалуйста! — смутилась она.

— Я не успел проголодаться, — уши свесились вниз, придав кушибанину комично-трогательный вид. — Всё замечательное, но… Я отвык так много есть. И не успел привыкнуть снова.

Но ломтик яблока он все же аккуратно снял с блюдца, чтобы не огорчать Шер.

Шер не удержалась, задержала ладошку на его круглой голове и нехотя отняла её — вид у старпома был такой умилительный, а сам он такой тёплый и уютный, что прикосновение хотелось продлить ещё. Девушка улыбнулась, невольно забывая о своих волнениях. Ненадолго…

— Тогда будем держать друг друга в курсе, хорошо? — вернулась она к разговору.

— Конечно, — нос кушибанина забавно шевелился, пока он жевал яблоко. — Кэп назначил вас старшей. Это очень хорошо. Гости не будут воспринимать вас всерьёз и могут выдать что-нибудь важное. А на меня вообще не будут обращать внимания, разве что за ухом почесать остановятся. И это ещё лучше…

— Конечно, — кивнула Шер, тряхнув льняной косой, — легче крайт-дракона принять за дьюбэка, чем блондинку за старшую на корабле. На этом стоим и будем стоять.

"Ну, а такой нос, — сказала она себе самой, глядя на Буса, — хочется разве что целовать, а не подозревать в вынюхивании…"

<p>Глава 129</p>

Шер как-то умудрялась ходить в армейских ботинках бесшумно, словно фелинкс, если, конечно, ей самой не хотелось нарочито стучать подошвами.

— Я постараюсь вспомнить, как готовится тот суп, правда, результат непредсказуем, — усмехнулась она, возникая за спиной подруги. — И ещё… Ты можешь поберечь соль, как абиссины свой единственный глаз? — Шер беспокойно перевела взгляд на закрытый шкафчик. — Пусть доступ к ней будет только у тебя, ладно? Бус считает, что кое-кто может не выдержать…

Дэй, погруженная в чистку картофеля, вздрогнула и обернулась.

— Шер, это ты, — выдохнула она, — ты меня напугала… — она улыбнулась, — что ты там сказала про соль?

— Извини, — спохватилась Шер, — я не хотела. А соль… Все эти события, чужие люди на корабле… Кстати, они ещё здесь не появлялись? Как бы Шай не сорвалась… Подержи соль при себе, а? Рик обещал оборудовать для неё сейф, но… Бедный кэп, столько всего на его голову, — мягко улыбнулась врач.

— Не вопрос. Унесу к себе в каюту и спрячу среди женских вещичек.

Планетолог отправила ещё одну картофелину в кастрюлю и добавила:

— Шер, ты не любишь чужих в принципе, или тебе чем-то не нравятся конкретные, которые сейчас на корабле?

— Не люблю чужих? — повторила Шер за кореллианкой. — Да нет же, Дэй. Большинство "своих" когда-то тоже были чужими… И дело даже не в этих конкретных ребятах, тем более — пилота я знаю, — Шер на автомате подхватила желтоватый клубень, одним движением оставила его без шкурки, бросила в ту же кастрюлю и задумчиво потянулась за следующим. — Скажем так — я не хочу терять всё того, что теперь есть у меня.

Голенькие клубни полетели в кастрюлю один за другим с двух сторон.

— Дэй, ты когда-нибудь слышала о Тамире Мартье? — вдруг безо всякой причинной связи спросила врач.

— Кроме того, что он — художник, ничего, — честно призналась Дэй, — я страшно далека от искусства.

— Он — гениальный художник. Был, — поправила себя Шер, спуская тоненькую длинную стружку. — Пока такие "вольные стрелки" не налетели на корабль, на котором он с картинами направлялся на Кореллию… Галактика потеряла завораживающий мир его будущих работ, а кто — то — возможность познакомиться со своим героем… Считай это моими личными заморочками, — слабо улыбнулась она.

— Как скажешь, — улыбнулась Дэй, — тебе не кажется, что картошки уже хватит? — в кастрюлю отправился ещё один клубень. — И да, у меня дома говорили: "Кто боится потерять то, что имеет, потеряет всё". Так что не бойся. Просто живи. И жди, — глаза Дэй стали совершенно бездонными, а голос низким, — иначе никак.

— Ты меня гипнотизируешь? — с улыбкой спросила Шер и пожала плечами. — Немного не так, Дэй. Страх — чувство непродуктивное и разрушительное. И не боюсь я, но сделаю всё, чтобы сохранить дорогое мне — этот дом и эту семью. Ну, и врач должен предвидеть осложнения, чтобы их не было, — закончила она, рассеянно покрутив в пальцах вычищенный жёлтый клубень. — И да, наряд вне очереди отработан полностью…

— Угу, — кивнула Дэй, — убегаешь? Или останешься посмотреть на мясные лепёшки?

Перейти на страницу:

Все книги серии Однажды в далёкой-далёкой галактике…

Похожие книги