- Ни в коем случае! Как ты мог такое подумать? Теперь, когда я наконец на волосок от триумфа, после стольких лет вдруг взять и отказаться?! Накинув халат, он направился к выходу из ванной. - Подожди меня здесь, мой друг, или, если хочешь, в библиотеке. Надеюсь, ты не забыл, что мы сегодня едем на ужин, а потом в театр? В последний раз, мой друг, ты идешь в театр ради меня. Твоя миссия окончена, Ли, и мне осталось только поблагодарить тебя. И продолжать делать вид, что ты без ума от этой бледной глисты Сибил Суонсон, тебе больше нет нужды.

- Нужды, может быть, и нет. Но если я порву с ней слишком резко, для бедной девочки это может быть сильным ударом. Какое-то время, если не возражаешь, я еще поиграю свою роль, тем более что не считаю, что я тебе больше не нужен. Что-то ты уж слишком часто в последнее время начал терять голову, Аласдер, - сейчас тебе как никогда нужен здравомыслящий друг со своими советами. Может быть, сиди я тогда вместе с вами за кофе, тебе бы сейчас не пришлось рассылать приглашения на свадьбу в столь спешном порядке! Я буду ждать тебя в библиотеке, мой друг.

Аласдер одевался практически молча, отдавая лакею лишь те приказания, без которых никак нельзя было обойтись, да и то в самой краткой форме. Его мысли были поглощены тем, чем они будут заниматься с Кейт, когда наконец поженятся. Он одевался, чтобы идти на званый ужин, и Кейт сейчас бы, если бы была его женой, критически оценивала его туалет. Или, может быть, она бы сей- г час выслала этого лакея, сказала бы Аласдеру: "Никуда ты не поедешь! Раздевайся!" - И вместо ужина и театра они бы весь вечер предавались любви... Или, может быть, Кейт предпочла бы, чтобы у нее была собственная спальня? Надо будет после свадьбы спросить ее об этом и постараться не делать разочарованный вид, если она действительно скажет, что хочет отдельную комнату, хотя сам Аласдер предпочел бы просыпаться и чувствовать рядом тепло жены... Но Кейт пока еще до сих пор немного стесняется.

- Прикажете что-нибудь еще, сэр? - спросил лакей, когда одевание было закончено. Аласдер стоял не двигаясь. Лакей окинул хозяина критическим взглядом, но придраться было не к чему: волосы, только что вымытые, были тщательно уложены и сияли чистотой, фрак, обтягивающий могучие плечи, нигде не морщил, высокий белый галстук был повязан самым артистичным образом, панталоны сидели, словно влитые, на белоснежном жилете ни пятнышка.

- Что? - рассеянно переспросил Аласдер. - Нет, спасибо, ты свободен. Скажи всем, чтобы не ждали меня, ложились спать, я вернусь поздно.

Аласдер спустился вниз.

- Пошли, - окликнул он Ли, проходя мимо библиотеки, - время не ждет.

Дворецкий накинул на Аласдера плащ. Беря в руки трость, Сент-Эрт вдруг призадумался.

- Ты доставил мое приглашение, Пэрис? - спросил он.

- Как вы приказывали, сэр.

- Каков был ответ?

- Никакого, сэр. Я попросил их человека передать его им лично в руки и ждал ответа, как вы приказывали, сэр. Он сказал, что передал, но ответа не было.

- Хорошо, Пэрис, спасибо.

- А ты говорил, что все кончено! - усмехнулся Ли, когда они вышли на улицу. - По-моему, до конца еще далеко! И что же ты, скажи на милость, будешь делать, если они действительно явятся на твою свадьбу? Неужели собираешься сделать это прямо на торжестве, на глазах всей их родни?

- Не знаю, мой друг, не знаю! - поцокал языком Аласдер. - Думаю, что они сами не знают, как себя поведут. Но в этом и есть вся прелесть...

- Но во время свадьбы?! В такой святой день?!

- День-то, может, и святой, да сами Скалби не святые. Будь что будет. Свадьба или не свадьба, но справедливость я восстановлю! Если день моей свадьбы совпадет с днем мести, то тем торжественнее он будет для меня. Это будет мой лучший подарок Кейт и самому себе. В день свадьбы я наконец развяжу себе руки и Кейт получит мужа, свободного от давней клятвы, которую он когда-то дал самому себе.

- И ты не оставишь им никаких шансов?

- Какие у них могут быть шансы? Их игра давно проиграна, и они это знают. Можно, разумеется, какое-то время оттягивать конец - собственно, я и приглашаю их, чтобы лишний раз как следует помучить, но до бесконечности это продолжаться не может. Не беспокойся, мой друг, я постараюсь покончить с этим еще до того, как предстану перед священником. Мир был создан за шесть дней, а в моем распоряжении шесть недель, да и моя задача полегче, чем сотворить мир. Не волнуйся, Ли, забудь об этом!

Они сели в карету, и Аласдер велел кучеру трогаться, Всю дорогу он непринужденно болтал с Ли о всякой ерунде, словно человек, которого ничто не беспокоит. Сент-Эрта действительно не беспокоил его план, но он о нем не забыл.

Глава 25

Перейти на страницу:

Похожие книги