Майлз практически возвышается надо мной, а я довольно крупный ублюдок. В нем 2 метра роста и 136 килограммов мышц, но сейчас он выглядит чертовски напуганным.

Открыв дверь во двор, он ведет меня к бассейну, где я впервые вижу макушку Киары на шезлонге. Там расположились четверо моих людей, и все четверо изо всех сил стараются не смотреть на нее. Я знаю, что она красива. Я не могу винить их за это, но это все, что они будут делать, или я вырву их чертовы сердца.

Но когда я подхожу ближе, пульс бьет меня прямо в горло.

— Что, блять, ты себе позволяешь? — Из меня вырывается неодобрительный рык.

Ее плечи вздрагивают, когда она вытаскивает пару моих Bluetooth-наушников из своих ушей. Она смотрит на меня, повернув шею, ее глаза щурятся от солнечного света, но все, что я вижу — это ее голую грудь.

На ней чертовы черные кружевные трусики. И все. Соответствующий лифчик лежит рядом с ней на пуфике.

Твою мать. Она позволила всем этим мужчинам увидеть ее в таком виде?

Я хочу вырезать им глаза.

— Прости. В чем проблема? — Спрашивает она, ее брови изогнуты в знак неповиновения. — Мне что, нельзя загорать?

— Не так. Не тогда, когда каждый мужчина здесь может видеть твои сиськи. — Мой голос дрожит от ярости.

— О, пожалуйста, — хрипит она, вставляя наушники обратно, пока ее ресницы трепещут.

Одним движением я выдергиваю это дерьмо из ее ушей.

— Подними этот гребаный лифчик и надень его.

Мое терпение близко к нулю, мой тон граничит с безжалостностью.

— Ты издеваешься надо мной, придурок?

— Киара. — Я втягиваю длинный воздух. — Я близок к тому, чтобы потерять свое чертово терпение.

— Так страшно, — дразнит она, ее голос искажается от смеха.

— Надень это. Сейчас же. — Я даже не могу наслаждаться ее видом, зная, что все эти мужчины тоже это делают.

— Уведи мужчин отсюда, — говорю я Майлзу. — И убедитесь, что вы все вычеркнули из памяти образ ее сисек.

— Да, сэр. — Он делает жест рукой, и они все следуют за ним.

— На счет три ты должна надеть этот гребаный лифчик, Киара. Больше я тебе не буду повторять.

— Ты сумасшедший, — шипит она, ее задница все еще лежит на шезлонге.

— Три, — считаю я, моя ладонь дергается от желания сделать с ней что-нибудь дерьмовое.

— Я не ребенок. — В ее чертах появляется отвращение. — Ты не имеешь права указывать мне, что делать.

— Два. — Я игнорирую ее.

Она бросает на меня яростный взгляд, складывая руки под грудью, пока я усмиряю дикую потребность, даже когда мой член твердеет.

— Один.

— О, пожалуйста! — Кричит она, когда я подхватываю ее, перекидывая через плечо, обхватывая ее за поясницу, ее голая задница в воздухе.

Она еще и это им показала? Она заплатит.

Может быть, я не могу взять ее, но и никто другой не может.

— Опусти меня, животное!

— Я тебя предупреждал, — рычу я, открывая дверь и направляясь внутрь. — Ты не умеешь слушать, да?

Охранники тоже все ушли отсюда. Майлз хорошо меня знает.

— Я не знаю, кем ты себя возомнил, но я тебе не принадлежу. Я могу ходить здесь с голой задницей, если захочу.

Я крепче прижимаю ее к себе, моя вторая рука резко приземляется на ее голую попу, моя ладонь чешется, чтобы сделать ее кожу ярко-розового оттенка.

Она издала небольшой стон, и я позволил грубым подушечкам пальцев пробраться глубже, заставив ее вздрогнуть. Мне нравится знать, что я контролирую ее тело, даже когда оно не мое — не в том смысле, в котором я хочу, чтобы оно было. Но мы слишком далеко зашли для этого.

Мы просто враги, которые когда-то были так близки, что потребовалась бы целая армия, чтобы разлучить нас. Иногда я хочу вернуться в то время, когда она была единственным человеком, кроме моей семьи, который имел значение.

— Почему тебя волнует, кто увидит меня голой, а? — Ее голос звучит хрипло.

Моему члену нравится этот звук, я хочу заполнить ее рот.

— Мое тело не принадлежит тебе. — Слова опускаются на мою грудь, ее теплое дыхание ласкает меня.

— Черта с два не принадлежит. — Я шлепаю ее по заднице сильнее, и она вскрикивает, практически соскакивая с моего плеча. — Ты принадлежишь мне. Все в этом доме принадлежит мне.

— Я никому не принадлежу! — Рычит она с горячностью в тоне.

Я издаю невеселый смешок, поднимаясь по лестнице в свою комнату.

— Так вот почему ты работаешь на человека, которого, по твоим словам, ненавидишь?

— Да пошел ты! — Отвечает она с большим запасом энергии, чем положено женщине в ее сомнительном положении.

Толкнув дверь ногой, я заношу ее внутрь. Закрыв дверь, я спускаю ее по своему телу, ее ноги оказываются рядом с моими черными мокасинами.

Она впивается глазами в мои, ее щеки раскраснелись от солнца и, как я надеюсь, из-за меня. Резкость ее дыхания соответствует ярости в ее взгляде.

Ее взгляд сужается, она скрещивает руки на груди, отказывая мне в том, чем она так охотно делилась на людях.

— Чего ты хочешь, Брайан?

Я медленно обхожу ее по кругу, открывая прекрасный вид на ее круглую попку. Один палец цепляется за край ее стрингов.

— Сними их, — требую я, потянув за кружево на ее бедре, прежде чем отпустить его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Кавалери

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже