– Джеймсон Ларраби преподаёт в этой школе много лет, и он на дружеской ноге с членами школьного совета. В данном случае это слово Эмми против его слова, и я думаю, мы все знаем, чьи слова воспримут всерьёз эти старые снобы.

Лола упала на скамью и раздражённо фыркнула, но не стала возражать. Бойд была права. Они все знали, что Эмми никто не поверит.

– Думаю, Эмми надо зайти в медицинский центр, – сказала мадам Бойд. – Потом мы позвоним её маме и…

– Нет! – Эмми вскочила на ноги. – Не говорите ничего маме!

– Эмми, я отвечаю за то, что происходит с тобой в школе, – сказала мадам Бойд. – Мне не будет никаких оправданий, если я не расскажу твоей маме об опасности, которой ты подверглась.

– Но она проговорится! – Теперь Эмми беспокоилась не только о том, что мама станет переживать. Она боялась того, что мама может сказать бесчисленным репортёрам, которые узнают обо всём в мгновение ока. – Моя мама не станет молчать об Ордене. Они придут за ней.

Мадам Бойд сжала губы.

– Я это учту. А пока тебе надо зайти в медицинский центр.

– Я её провожу, – быстро сказал Барлоу.

– Хорошо. А я отведу остальных домой.

Мадам Бойд подтолкнула Джека и Лолу к двери.

Эмми встала и закинула сумку на ноющее плечо. Ей очень хотелось спать. Она направилась к двери, но мистер Барлоу остался сидеть.

– Разве мы не идём в медицинский центр?

– Через минуту. Думаю, сначала мы должны закончить наш разговор.

Эмми поёжилась. В церкви не было отопления, и сквозь каждую щель в каменных стенах задувал ветер.

– Вы хотели узнать что-то ещё?

Барлоу встал.

– У тебя ведь был медальон, верно? Так ты попала на улицу?

Эмми промолчала. Он снова назвал тоннели «улицей».

– Я думаю, что у тебя целая шкатулка этих медальонов.

В шее у Эмми начала пульсировать жилка.

– Как вы об этом узнали?

– Я всё объясню, но сначала скажи мне, что случилось со шкатулкой.

– Я выбросила её в окно, – ответила Эмми. – В море.

Барлоу схватился за церковную скамью и закрыл глаза.

– Я бы не хотел, чтобы их уничтожили.

Почему он не хотел уничтожать медальоны? Если только… Но этого не может быть. В голове Эмми промелькнули воспоминания. Барлоу пытается уговорить её бросить латинский клуб. Барлоу сердится, что она нашла книгу об основании школы. Барлоу взволнован, узнав имя её отца. Барлоу. Барлоу.

– Вы член Ордена! – Эмми метнулась к двери, но Барлоу перегородил ей путь.

– Эмми, прошу, позволь мне всё объяснить!

– Помогите! – Эмми пыталась проскочить мимо него, но он был слишком силён. – Мадам Бойд, вернитесь! Барлоу – член Ордена!

– Успокойся, Эмми! Я не член Ордена. Я весь год пытался уговорить тебя держаться от них подальше.

– О чём вы говорите?

– Я пытался уговорить тебя не ходить в латинский клуб и никому не рассказывать о Томе. Но было уже слишком поздно.

Эмми перестала сопротивляться.

– О Томе? Вы знали моего отца?

Барлоу кивнул.

– Я по-прежнему его знаю. Это я рассказал ему, что ты приезжаешь в Уэллсворт. Я увидел твоё имя в списке учеников. Я весь год помогал ему общаться с тобой.

– Но это значит, что вы знаете, где он!

– Если бы я только знал. – Барлоу опустился на скамью. – Мы много лет назад придумали безопасный способ связи, который не требует, чтобы я знал его местонахождение. Так лучше для всех нас.

Бешеное сердцебиение успокоилось, и на смену ему пришла тупая боль.

– А кто-нибудь ещё знает, где он?

Барлоу принялся теребить воротник своей пижамной куртки.

– Томас Эллин – непростой человек с непростой историей. Мы с ним жили в квартире вместе с юной тогда мадам Бойд и ещё одной девочкой. Мы стали очень близки. Сначала Маргарет была нужна дополнительная помощь, потому что её колено было серьёзно повреждено во время «происшествия», случившегося в последний учебный год.

Происшествия. Несчастного случая.

– Мадам Бойд – та самая девочка, которая пострадала во время ритуала инициации. Того, который пошёл не по плану.

Барлоу вскинул голову.

– Не знал, что тебе известно об этом. Вероятно, ты знаешь много такого, что меня удивит.

Эмми посмотрела на пол. Она многое выяснила об Ордене, но по-прежнему не знала, где её отец.

– Мы начали работать против Ордена, пытаясь подорвать его влияние. Том был самым дерзким из нас. Он по-прежнему являлся членом Ордена, и когда появилась возможность навредить им, он это сделал. Орден начал его преследовать, поэтому он инсценировал свою гибель в автомобильной аварии. Только я знал, что он по-прежнему жив. Насколько мне известно, никто другой об этом не знает. Кроме тебя.

– А мадам Бойд? – спросила Эмми.

Барлоу покачал головой.

– Она всегда считала, что Тома убил Орден, хотя сейчас уже не знает, чему верить. Она была поражена, когда узнала, что он твой отец. Я притворился, что ничего об этом не знаю. Чем больше я ей расскажу, тем больше вероятность того, что Орден начнёт преследовать и её.

– Она заставила меня поклясться, что я никому не расскажу о папе.

Барлоу кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки и тайны Блэк-Холлоу-лейн

Похожие книги