Через несколько минут полицейский высадил подростков у Музея естественной истории. Джо, улыбаясь, помахал ему на прощание, при этом Ребекка окинула брата хмурым взглядом.

– Ты спятил? – накинулась она на него, когда патрульная машина исчезла в транспортном потоке. – Сначала ты врёшь полиции, а потом ещё заставляешь меня подражать птицам!

– Иначе мы бы так быстро сюда не добрались, – парировал Джо.

– Даже ради такого нельзя лгать полиции, – отчитывала его Ребекка.

– Не забывай, что полиция, вероятно, тоже участвует в заговоре, – сказал Джо серьёзно. – Некоторые из них могут даже иметь отношение к похищению Александра. И если это правда, мы, возможно, вообще единственные, кто его ищет. Так что мы на стороне добра. – Он повернулся ко входу в музей. – А теперь займёмся профессором Пибоди.

– А если его там нет? – спросила Ребекка.

– Сейчас выясним.

– Как ты собираешься это сделать?

Джо одарил сестру озорной улыбкой:

– Задавая вопросы.

<p>9</p>

Взбежав по пологим ступеням ко входу в музей, они вошли в здание. Оказавшись в просторном холле, Джо внезапно остановился.

– Опять эта ведьма, – пробормотал он, глядя на даму, сидящую в билетной кассе.

Во время их прошлого визита несколько недель назад Джо, Ребекка и Алекс повздорили с ней до такой степени, что она собиралась вызвать полицию. Только вмешательство профессора Пибоди спасло их.

– Она точно нам не скажет, на месте ли профессор, – прошептала Ребекка.

– А если и скажет, конечно, сразу сообщит ему, – согласился Джо. – И тогда он узнает, что мы здесь.

Ребекка повернулась к нему:

– И что теперь нам делать?

– Ты могла бы снова сымитировать крик той птицы, – предложил Джо. – Ну, той редкой, которой у Пибоди ещё нет в коллекции.

– Монарх Фату-Хива, – уточнила Ребекка. – Не очень хорошая идея. Когда профессор его услышит, он догадается, что это опять мы.

Джо заворчал:

– Как же мы узнаем, что он здесь?

– Мы позвоним ему, – сказала Ребекка. – По номеру, указанному в интернете, – по музейному. Когда Пибоди ответит, мы поймём, что он на месте.

– Но если мы позвоним ему с одного из наших смартфонов, он увидит номер и быстро выяснит, кому он принадлежит, – заметил Джо.

– Тогда позвоним из телефонной будки, – предложила Ребекка, роясь в сумке. Она вытащила монету. – Так тоже можно поговорить по телефону. Как раньше, когда ещё не было мобильников.

Джо кивнул:

– Точно!

Выйдя из музея, они отправились на поиски работающей телефонной будки. Это оказалось легче сказать, чем сделать: хотя в Лондоне всё ещё много этих красных домиков, они по большей части вышли из строя или сданы в аренду частным лицам, которые используют их для всевозможных целей, кроме телефонных разговоров. В одной из них даже устроили мини-паб. Лондонцы любят свои красные будки, но с появлением мобильников они почти перестали ими пользоваться. Поэтому практически не осталось таких, где можно сделать телефонный звонок.

Ребекка и Джо наконец нашли такую будку в нескольких кварталах от музея. Соединение произошло быстро и принесло ожидаемый результат: профессор Пибоди сидел в своём кабинете. Джо и Ребекка притаились в засаде на улице напротив музея и стали ждать.

И ждать…

Внезапно из главного входа в музей выбежал какой-то толстяк с большой сумкой. Но не профессор. К сожалению.

Пришлось ждать дальше.

В семь часов музей закрылся – и никакого намёка на профессора Пибоди.

– Я отправлю папе эсэмэску, что мы в Амараке, – сказала Ребекка, уткнувшись в смартфон. – Чтобы он не волновался.

Едва она успела это сделать, как Джо схватил её за руку и потянул вниз.

– Он идёт!

Спрятавшись за автомобилем, они наблюдали, как профессор Пибоди поспешно спустился по ступеням музея и остановился на улице. Нервно огляделся.

– Что это он делает? – прошептала Ребекка.

– Проверяет, всё ли чисто, – отозвался Джо. – Может, дрейфит, что полиция… А теперь что?

Пибоди поднял правую руку и возбуждённо помахал. Рядом с ним остановился чёрный автомобиль.

– Он берёт такси! – в ужасе воскликнула Ребекка.

– А у нас колёс нет, – пробурчал Джо.

– Тогда мы тоже поедем на такси, – сказала Ребекка, наблюдая, как Пибоди садится в машину и закрывает дверцу.

– Без денег? – спросил Джо. – У меня с собой максимум фунт. А у тебя?

– И у меня не больше, – ответила Ребекка. – С этим мы далеко не уедем.

Такси с Пибоди поехало.

– Он сматывается! – закричала Ребекка, вскочив на ноги.

– За ним! – завопил Джо и рванул вперёд.

– Бегом?

– Придумаешь что-то получше?

Они бросились в погоню по Кромвель-роуд. Затем такси свернуло налево на Эксибишн-роуд. Из-за пробок оно ехало медленно. Тем не менее Джо и Ребекке приходилось выкладываться по полной, чтобы не упустить его из виду.

Они миновали Музей Виктории и Альберта, Музей науки и бизнес-школу Имперского колледжа. Возле Королевского географического общества у них совсем сбилось дыхание. В нескольких метрах от них такси остановилось на красный свет.

– Не могу больше, – задохнулась Ребекка.

– Если они поедут через Гайд-парк, пиши пропало, – выдохнул Джо. – Бегом у нас там нет шансов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки и тайны Амарака. Приключения для подростков

Похожие книги