В дверь тихо постучали. Протерев лицо полотенчиком, я поспешила на выход.

Отворила засов и тут же оказалась в тесных жарких мужских объятиях. От того, кто меня обнимал, исходил приятный сладковато-пряный запах корицы.

<p>Глава 13</p>

Я застыла. Тяжелая ладонь скользнула по моей спине вверх, вызывая мурашки вдоль позвоночника. Ткань блузки не спасала от смущающих прикосновений.

Облизнув вмиг пересохшие губы, странно робея, я подняла голову и встретилась с пристальным слегка колючим взглядом демона.

Инчиро Джакобо!

Хлопнув ресницами, я напомнила себе: это мой босс, и он всего несколько минут назад, смеясь, позволял выбросить меня из окна косматому безумцу.

Но этот запах. Странно, что раньше я не замечала его. Такой неожиданно приятный. Немного сладкий. Совсем не подходящий для демона. Продавив ком, вставший в горле, я собрала всю свою гордость в кулак и попыталась отстраниться.

Но мои храбрые потуги остались незамеченными.

– Арина… – голос начальника звучал вкрадчиво. – А с чего ты взяла, что я ничем и никем не дорожу?

– Отпустите меня! – выдохнула я, упираясь ему в грудь ладонями.

– Нет! – Объятия стали крепче. – Я хочу услышать ответ. С чего ты решила, что я дам тебя в обиду? Откуда такие мысли возникли?

– С того, что завод в обмен на девку даже звучит смешно, – напомнила я ему его же фразочку.

– Ну, да, – не стал он отпираться и только недоуменно пожал плечами. – Зачем мне вообще что-то отдавать? И завод мой, и ты моя. Я вообще жадный.

Его фраза возмутила.

– Я не ваша!

– Моя, – криво усмехнулся он. – В этом здании все мое и все мои, пока я не решу иначе. Я только одного не понял, почему ты так испугалась? За окном ведь всегда гаргулы.

Его голос звучал так искренне, а огромная ладонь продолжала успокаивающе скользить по спине. Это нервировало, потому как внизу живота становилось тяжело и горячо. Странные ощущения, раздражающие. И ладно бы я так на Орхана или Сеппа реагировала. А лучше на Гарри. Но не на босса же.

И в этот момент так некстати вспомнилось, с каким пренебрежением он отзывался о невесте берендея.

В последние месяцы с медведицами он, видите ли, не спал.

– Господин Джакобо, отойдите от меня на шаг. Я не являюсь женщиной очередного владельца предприятия или завода, так что не нужно распускать руки. Выгоды от этого никакой.

Он хмыкнул и сделал шаг вперед. Я снова оказалась внутри дамской комнаты, только уже прижатой к стене. Босс действительно убрал руку с моей спины, но лишь для того, чтобы, обхватив пальцами мой подбородок, поднять голову и вынудить смотреть в его глаза.

При этом я заметила, как белой тенью под потолком металась его маменька, охая от поведения своего сыночка.

– Арина… – голос господина Инчиро приобрел бархатистые нотки. – Может, уже начнем дружить и прекратим воевать друг с другом? Это утомляет. Тебя что не устраивает, девочка? Я тебе должность дал, оклад большой назначил, комнаты в лучшем крыле выделил. Хостес к твоим услугам. Что ты все фыркаешь на меня?

Взгляд черных как ночь глаз прожигал.

– Нет, Арина, я любить себя не принуждаю, но не лезь ко мне во враги. Тебе там делать нечего, – продолжил он, воспользовавшись моей растерянностью. – И убери сырость с глаз, тебе ничего не угрожало. Я очень надеялся, что он действительно скинет тебя в окно, а там мгновенно поймают. Но вышло даже лучше.

– А о моих чувствах при этом вы подумали? – выдохнула я, смущаясь от его близости. – Каково мне было в тот момент висеть на подоконнике? Я ведь и вправду решила, что все – последние мгновения жизни.

Он склонил голову набок. Ни тени раскаяния! Он действительно не понимал.

– Как можно быть таким бездушным? – прорвало меня. – Таким жестоким. Каменным. Вы себе не противны?

Схватив его за запястье, я отвела руку от своего лица и, двигаясь бочком, высвободилась из его объятий.

Господин Инчиро продолжал странно на меня смотреть. Не мигая. Словно в душу вглядывался.

– Арина!!! – дальний коридор сотряс вопль оборотня.

Похоже, сюда на всех парах несся господин Сепп.

– Да когда его уже отпустит? – малодушно выдохнула я.

– Просто скажи ему «нет», и все, – грубо рявкнул босс.

– Я же не вы, – запустила я ему шпильку в больное место и на всякий случай отошла еще на шаг. – Закончатся эти его странные дни и сам остынет. Зачем же жестоко по его самолюбию проходиться?

– Выходит, его самолюбие ты щадишь, а по моему и прокатиться можно? Ты не ответила на первый мой вопрос, Арина. – Он снова ловко поймал меня за руку. – Почему ты думаешь, что я никем и ничем не дорожу?

Я откровенно не понимала, что в этой фразе его так задело. Его рука сжималась на моем плече. От нее исходило такое странное тепло. И запах. Казалось, корицей пропитано все пространство. Теплый аромат, сладкий и приятный. Ну, не может демон так благоухать.

– А разве я не права, господин Джакобо? Разве вам хоть что-то, кроме золота, дорого?

Я подняла на него взгляд и утонула в черных омутах его глаз. Мне чудилось, что они бездонны.

Где-то там конем топал оборотень, а я таращилась на этого бездушного демона.

– Называй Инчиро. Раз уж я чуть не стал твоим палачом, то тебе можно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Необыкновенная магия. Шедевры Рунета

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже