Гарри посмотрел на друга, но тот не отрывал глаз от Драко. Скрытое уважение, прозвучавшее в голосе Рона, казалось удивительным. И это заметил не только Поттер.

Драко, сощурив глаза, продолжал в упор смотреть на Рона. Гарри пристально наблюдал за обоими, интересуясь, о чем каждый из них думает. И задался вопросом: в какой альтернативной вселенной он оказался… и тут Малфой коротко кивнул в знак согласия.

Драко поднялся и, коснувшись губами губ бойфренда, прошептал ему на ухо:

- Если он ударит тебя, я ему жизни не дам.

Странно, но Гарри ободрило это заявление. Он поцеловал Драко в ответ и тихо сказал:

- Мой герой.

Тот слегка покраснел и хмуро на него посмотрел.

- Ступай, - в его голосе появились надменные нотки. - Ты мешаешь мне есть.

Улыбаясь, Гарри пошел вслед за Роном в сад. Улыбка исчезла с его лица, когда друг остановился и повернулся к нему. От Поттера не укрылось, что Рон выбрал такое место, которое просматривалось из окна кухни.

- Он мне не нравится, - вдруг сказал Рон.

- Я и не жду, что он тебе понравится. Драко отвратительно вел себя по отношению к тебе, так что у тебя есть причина не любить его…

Необъяснимо для Гарри, но Рон при этих словах усмехнулся.

- Нет у меня на это причины, Гарри.

Тот покачал головой.

- Нет, у тебя она есть.

Поттер нахмурился, когда до него дошло, что они поменялись ролями. Рон рассмеялся, тоже поняв это.

- Разве не ты привел нам прошлым вечером массу причин, почему мы должны поладить с Малфоем?

- Ну да… Просто мне нужно, чтобы ты понял, что он помогает Светлой стороне. Я просил, чтобы ты вел себя с ним цивилизованно, потому что это нужно для победы, но я прекрасно знаю, что у тебя есть все причины ненавидеть его.

Улыбка Рона стала грустной.

- Ты, как всегда, в первую очередь думаешь о других, да? Послушай, у меня есть куча причин, чтобы ненавидеть Малфоя даже после того, что ты рассказал вчера вечером. Я не понимаю всего этого… точнее, многого… но, черт подери, Гарри, если даже мне понятно, как сильно ты заботишься о каждом из нас, то это чертовски огромная причина для того, чтобы Малфой мне понравился. Ты находишься в эпицентре всех этих военных и шпионских дел, и твоя задача намного серьезнее, чем я могу понять. Но я еще никогда не видел тебя таким счастливым.

- Я счастлив, - тихо сказал Гарри.

Рон молчал и задумчиво смотрел на дом.

- Значит, мы все еще друзья? - нерешительно спросил Гарри после более чем минутного молчания.

- Я не хочу потерять лучшего друга, - ответил Рон и пожал плечами. - Я не дурак. Я знаю: если заставлю тебя выбирать между мной и Малфоем, то проиграю.

Гарри открыл было рот, чтобы отрицать это, но потом снова закрыл его. Он понял, что его возражения не будут искренними.

- Хочешь знать, как я догадался, что ты очень важен для Малфоя? - вдруг спросил Рон. - И не только потому, что он только что угрожал мне, - добавил он.

Гарри исподлобья посмотрел на друга.

- Потому что он тоже не заставляет тебя выбирать. Драко Малфой пришел в мой дом на обед и ведет себя прилично. Ради тебя. Мы оба знаем, как он меня ненавидит, но он принимает тот факт, что я - твой лучший друг, - Рон пожал плечами. - Я это уважаю.

Гарри облегченно прикрыл глаза.

- Рон, ты даже не представляешь себе… - он замолк, не зная, как выразить свою благодарность.

- Я представляю, - тихо сказал Рон. - Пока Гарри Поттер пытается спасти мир, его друзья и близкие делают все возможное, чтобы обеспечить ему нормальную жизнь.

Гарри открыл глаза и удивленно поднял бровь.

- Это было довольно… проникновенно.

Рон ухмыльнулся и признался:

- Это не мои слова, а Гермионы.

Гарри засмеялся, Рон вместе с ним. Они обернулись, когда Гермиона высунулась из окна.

- Если вы смеетесь, то, стало быть, опасность миновала?

Поттер развел руки в стороны, без слов приглашая ее в свои объятия. Гермиона выбежала и бросилась к ним, не забывая при этом о больном плече Гарри.

- Ты нормально относишься ко всему этому? - спросил тот.

- Мне понадобится какое-то время, чтобы привыкнуть, - Гермиона отодвинулась и очень серьезно на него посмотрела. - Но я верю, что мой лучший друг знает, что он делает, и знает, что для него лучше, - на ее глаза навернулись слезы и покатились по щекам.

- Спасибо, - сказал Гарри, от волнения он даже немного охрип.

- Не за что, - тихо ответила девушка.

Они обернулись, когда к ним подошли остальные. Гермиона постаралась стереть слезы.

- Поттер, у тебя совсем нет манер, - укоризненно произнес Драко и вытащил из кармана бойфренда носовой платок, который сам же заботливо туда положил. Он протянул платок Гермионе, та приняла его и одарила Драко благодарным взглядом.

- Ну вот, еще одной тайной стало меньше, - тихо сказала девушка, улыбнувшись Гарри.

Тот закатил глаза и сухо заметил:

- Драко заблуждается, думая, что сможет превратить меня в джентльмена.

- Нет, я так не думаю, - начал отрицать Драко. - Если ты превратишься в джентльмена, то потеряешь часть своего обаяния, но это не значит, что ты должен оставаться неотесанным грубияном.

- Ненавижу перебивать трогательные моменты… - в разговор вступил Джордж.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги