Когда чистила зубы пальцем, услышала, как тихонько открылась и закрылась входная дверь.
Однако когда я вышла из ванной, никакого Хантера в гостиной не было. Зато там была женщина. В то же самое мгновенье, когда я вышла из ванной, она сбросила с себя пальто.
Я примерзла к месту, уставившись на ее прекрасное обнаженное тело.
Глава 23
— Черт, — пробормотала женщина, наклоняясь за пальто, валявшимся у ее голых ног. — Думала, что здесь кто-то другой остановился.
Кажется, у нее был британский акцент.
Несколько раз я моргнула. Сначала ошеломленная поворотом событий, потом в попытке отвести взгляд от скульптурной красоты рыжей особы. Она была ошеломительна. Высокая, стройная, с кремово‑фарфоровой кожей, высокой грудью и ногами длиной с милю. У меня никогда не было комплекса неполноценности, но нахождение в одном пространстве с этой красоткой быстро исправило этот недостаток.
Прежде чем я смогла сформулировать связное предложение, женщина снова заговорила, натягивая пальто:
— Простите, мне очень жаль. Живу в соседней квартире. Парень, с которым я работаю, иногда здесь останавливается. А я знаю, что он сейчас в городе. Спросила у портье, кто сейчас тут. Он ответил, что тот самый…
— Как вы сюда вошли?
Она показала себе за спину.
— Дверь была незаперта. Постучала, никто не ответил, вот я и вошла.
— Кто вы?
— Брук. Брук Кантер.
Она затянула талию поясом.
— Мне очень жаль. Приняла вас за другого человека. Неловко получилось.
Ужас, поселившийся внизу живота, подсказал ответ, но все-таки я спросила:
— А кто, как вы думали, здесь остановился?
— Хантер Делусиа.
Увидев, как вытянулось мое лицо, она закрыла глаза.
— Черт. Действительно, Хантер арендует здесь квартиру?
Я медленно кивнула.
— Мы обычно… — она потрясла головой. — Не берите в голову. Мне нужно идти.
Прежде чем я смогла вымолвить хоть слово, женщина в смущении выскользнула за дверь. Я же, наоборот, не могла двинуться с места.
— Ну ты и чертова идиотка, — бормотала я про себя, второй раз тыкая пальцем в кнопку лифта. Проклятая кабинка не хотела двигаться, а я больше всего на свете хотела убраться отсюда до появления Хантера. Не следовало так расстраиваться, но я ничего не могла с собой поделать. Глупо было надеяться, что человек, предложивший краткосрочные отношения без обязательств, не встречается с кем-то другим. Не похоже, что она виделась с Хантером на протяжении нескольких недель, что он провел в городе, но легче от этого не становилось.
Лифт наконец-то тронулся с места. Я подумала, что в отчаянном стремлении выбраться из квартиры могла забыть новый телефон. Пока лихорадочно рылась в сумочке в поисках сотового, дверь лифта распахнулась на нижнем этаже. Найдя телефон, я в бешенстве схватила сумку на колесиках и, не поднимая глаз, выкатилась из лифта. И в результате врезалась прямо в мужчину.
Разумеется, это был не кто иной, как Хантер.
Он удержал меня за плечи, чтобы я не свалилась на пол.
— Эй… куда это ты убегаешь?
Он произнес это с игривой улыбкой, но когда увидел мое нахмуренное лицо, сразу посерьезнел.
— Подвинься, — скомандовала я.
— Наталья? Что случилось? Что произошло?
— Я ухожу.
— Почему?
— Я тебе здесь не нужна.
— О чем ты? Почему ты так расстроена?
Его руки все еще лежали у меня на плечах.
— Отпусти меня.
Сдаваясь, он убрал руки.
— Хорошо. Но поговори же со мной. Что произошло?
Я смерила его уничтожающим взглядом.
— Встретила твою соседку.
Хантер непонимающе нахмурил брови. Кто знает, может, мне это показалось. Я не ходила от двери к двери, чтобы посмотреть, с какими бабами он трахался на полу. Подняв глаза к небу, я ответила:
— Брук. Рыжая.
Хантер закрыл глаза.
Подождав, когда они откроются снова, я продолжила:
— И она натуральная рыжая, если ты подзабыл. К счастью, смогла убедиться в этом лично.
Я стала обходить Хантера, но он схватил меня за руку.
— Наталья.
Остановившись, я, как обиженный ребенок, ответила:
— Чего тебе?
Он хранил молчание, пока я не оторвала взгляд от его груди и не посмотрела ему прямо в глаза. Тон этого мужчины был твердым и спокойным.
— Давай поговорим об этом. Потом ты решишь, уходить тебе или оставаться. Но в любом случае, пожалуйста, выслушай меня!
Я была измучена, и Хантер прочел это на моем лице.
— Пожалуйста, — настаивал он.
Наши жизни переплелись благодаря общим друзьям. Одного этого достаточно, чтобы мы расстались на более приятной ноте, чем после моего стремительного бегства отсюда. Я кивнула. Чувство облегчения на его лице ясно показало, что Хантер гораздо лучше контролировал себя.
Словно опасаясь, что я могу передумать, он нажал кнопку вызова лифта, вынул из моих рук сумку на колесиках и положил руку мне на талию, чтобы проводить в кабину.