— Молчать! — рявкнул в ответ Фелини, внезапно подошел к мужчине вплотную и, сев перед ним на корточки, наклонился к лицу мужчины так, что их носы почти соприкоснулись, — Люди должны знать свое место. Знать и держаться за них. Вы учитель, так учите, а не издевайтесь над детьми. Ведь дети могут ответить вам тем же, — хмуро зашептал он, — Но да будет вам известно, я все это делал не просто ради забавы, хотя признаю, повеселился от души… Просто, рано или поздно вы бы и сами пришли к тому, что петля была бы куда более простым вариантом, чем продолжение волочения своего жалкого существования. Я же хотел вам показать, что даже жалкое волочение куда лучше смерти. Разве вы этого не поняли? Если не поняли, то вы куда глупее, чем я мог подумать!

— Тебе надо показаться врачу…

— Не беспокойтесь, я уже под надзором психолога. Хотя я не понимаю, что же так пугает вас? В чем моя ненормальность, объясните мне, ведь сам я не способен этого понять.

— Ты не Тери Фелини…

— Нет? — брови мальчика удивленно вздернулись вверх, — А кто же тогда?

— Ты сам представился Лисом.

— А вы сразу поверили мне на слово?

— Я наблюдал за тобой не один год, ты рос на моих глазах… я знаю, какой Тери Фелини, и это не ты! — воскликнул мужчина, невольно отползая от мальчика.

— Не разочаровывайте меня, сенсе… Тот, кого вы сейчас видите, меня, Лиса… я и есть настоящий Тери Фелини! Я всегда был Таким! А то, что вы видите в школе, лишь моя тусклая тень, которая дает мне возможность еще более или менее как-то сосуществовать с окружающими, иначе бы… Проще говоря, Лис — мое единственное Настоящее Я, а все остальное — хорошая актерская игра, о да, возможно мне действительно стоит заглянуть в театральный кружок. Вы так не думаете?

— Я устал, уходи…

— У вас ведь тоже есть настоящее лицо… У каждого человека оно есть… просто люди боятся его показать… прячутся за стеной комплексов, мнением окружающих и мировыми стереотипами… О, сейчас мы одни, так покажите же мне свое истинное лицо…

— УБИРАЙСЯ!

— Я не уйду, пока не покажете, — усмехнулся мальчик, скрещивая руки на груди.

И в голове учителя что-то щелкнуло. Не совсем понимая, что он делает, он схватил мальчишку за волосы, резко придвинул к себе и впился в его губы. Правда почти тут же мужчина отпрянул от Фелини, с ужасом осознавая, что натворил, отполз от него как можно дальше и теперь затравленно следил за реакцией ученика. Тот же… ухмыльнулся… облизнулся… и внезапно рассмеялся на всю квартиру. Правда вскоре смех перерос в истерику, и ее учителю пришлось наблюдать минут двадцать. Когда же мальчик вновь пришел в себя, он просто поднялся на ноги, вздохнул по-взрослому тяжело и молча направился к двери.

— Сенсе, нет ничего хуже, чем обманывать самого себя… запомните это… и возможно, ваша жизнь станет не такой уж и поганой, до скорого! — махнул он мужчине рукой и скрылся за дверью.

Мужчина же еще некоторое время просто сидел на полу, то потирая опухшую шею, то удивленно прикасаясь к губам и не понимая, зачем полез к Фелини целоваться. Как ни крути, но его никогда не привлекали дети, никогда не привлекали парни и сам Фелини ничего, кроме отвращения, не вызывал… Так почему же?

— Странный засранец… — подумал учитель с усмешкой, многое поняв для себя только сейчас. Действительно, теперь он знал, что все было только в его руках и жизнь не такая уж и паршивая штука. Было еще не все потеряно. Но кто бы мог подумать, что мужчине это даст понять его самый нелюбимый ученик… да еще и таким изощренным способом…

— Дарвин утверждал, что… Фелини! Тери Фелини! Ты слушаешь меня или нет?! — воскликнула молодая учительница биологии, оторвав взгляд от доски и нахмурившись, — Фелини, я с тобой разговариваю! Хватит смотреть в окно, лучше смотри на доску!

— Хай-хай, — послышалось пренебрежительное с дальней парты.

— Вон из класса, Фелини!

— Что? Почему?

— Я больше не намерена терпеть твое неуважение! Вернешься, когда подумаешь о своем поведении!

— Но…

— Я сказала, вон!

— Как скажете сенсе…

Моя жизнь останется интересной до тех пор, пока в этом мире не исчезнут все придурки… Благо их всегда будет хоть отбавляй…

====== Пятый круг Ада: 43. Шарады ======

Ты показал мне, что значит любить

В этом мире жестоком и сером.

Ты доказал, что есть смысл мне жить,

Увлекаясь, каким-либо делом.

Мы могли с тобой долго болтать

До рассвета всю ночь напролет.

Мы желали проблемы решать,

Накопив на крутой огнемет.

Тараканами мир захватить

Мы планировали к следующей осени,

И соседям моим отомстить,

За то, что когда-то тебя безжалостно бросили.

Ты все знал обо мне, понимал,

Направлял и был лучшим наставником.

Ты был рядом, когда я рыдал,

Пусть и был ты лишь стареньким пряником.

Ты показал мне, что значит любить

В этом мире жестоком и сером.

Ты доказал, что есть смысл мне жить,

Увлекаясь каким-либо делом.

Мы могли с тобой долго болтать

До рассвета всю ночь напролет.

Мы желали проблемы решать,

Накопив на крутой огнемет.

Тараканами мир захватить

Мы планировали к следующей осени,

И соседям моим отомстить,

За то, что когда-то тебя безжалостно бросили.

Ты все знал обо мне, понимал,

Направлял и был лучшим наставником.

Перейти на страницу:

Похожие книги