– Ну так вот, – я почувствовала, что и сама готова всплакнуть, поэтому решительно перешла к делам, зная, что всё, что не было сказано, всё равно почувствовал каждый из присутствующих. – Князь Михаил отдал мне одну вещь, с которой надо что-то делать, и я решила посоветоваться с вами.
С этими словами я извлекла из мешочка монету, при виде которой Серж упал бы в счастливый обморок. Но, к счастью, нынешний лорд Ротта отсутствовал, поэтому я позволила всем полюбоваться на золотой кругляш, а Сильвестру – даже попробовать монету на зуб.
– Это она? – на всякий случай уточнил Рассел. – Одна из трёх?
– Она самая, – кивнула я, – и нам надо решить, что с ней делать: спрятать или отдать Серджио как законному наследнику лорда Джакомо.
Повисла выразительная тишина, а мои домашние переглянулись, явно обменявшись каким-то образом мыслями. Но озвучивать наверняка появившиеся соображения как-то никто не торопился. В итоге первым не выдержал Сильвио.
– Вообще-то, если по правилам, то нужно отдать загорскую монету лорду Ротта, чтобы он положил её в соответствующее углубление. Сделать это может только наследник лорда Джакомо, так уж оговорено в заклинаниях.
– Но ты же понимаешь, что Тереза эту монету заработала, рискуя жизнью и помогая раненым, а Серж только возмущался тут, а сейчас вообще непонятно где болтается вместо того, чтобы делами заниматься, – проворчал Сильвестр и недовольно хлестнул длинным хвостом по скамейке. – Если ему отдать монету, он решит, что так и должно быть, и обнаглеет ещё больше.
– Но Тереза не может сама положить монету в углубление, – в отчаянии заломил руки дворецкий, – если бы это было не так, я и речи бы о нынешнем лорде Ротта не завёл! Я чрезвычайно разочарован его поведением!
– Не ты один, – вздохнул со своей табуреточки Рассел, – я тоже предпочёл бы, чтобы хозяйкой замка была Тереза, а не Серж.
– А мы никак не можем это организовать? – неожиданно спросил Сильвио, от которого я никак не ожидала подобного: он всегда очень трепетно относился ко всему, что было связано с лордами Ротта в целом и обожаемым лордом Джакомо в частности.
– Что именно? – слегка обалдев, спросила я.
– Ну, чтобы ты стала наследницей лордов Ротта, – пояснил дворецкий, и я решила, что он всё же слегка повредился рассудком за те два дня, что меня не было в замке.
– Как ты себе это представляешь вообще? – я старательно не замечала задумчивого выражения, появившегося на хитрой чёрно-белой кошачьей морде Сильвестра. – Я не аристократка вот вообще ни с какой стороны, так что даже отдалённой родственницей владельцам Маунтин-Кастл быть не могу.
– Вообще-то есть варианты, – Сильвестр нырнул за штору и с кем-то там начал шёпотом советоваться.
– И не один, – поддержал его Рассел, – не переживай, Тереза, мы этот вопрос урегулируем.
– Мне уже заранее не по себе, – призналась я, – боюсь даже представить, что вы напридумываете. А давайте оставим всё, как есть, а?
– То есть ты готова отдать монету этому лоботрясу?! – хором возмутились мои советчики.
– Не то чтобы готова…
Монету отдавать действительно не хотелось: стоило мне представить, как на довольной физиономии Серджио появляется ухмылка победителя… Лучше даже не думать об этом, потому что обидно становится до слёз.
– Я знаю, что надо делать, – сообщил выпутавшийся из шторы Сильвестр.
– Что? – Сильвио с надеждой протянул в сторону кошака руки.
– Нужно вызвать дух лорда Джакомо и объяснить ему ситуацию, – Сильвестр гордо посмотрел на нас. – Он проникнется и, к примеру, удочерит Терезу. Она станет тоже Ротта – и дело в шляпе!
– А с чего ты взял, что лорд Джакомо непременно встанет на сторону Терезы, а не будет защищать кровного родственника? – въедливо спросил Сильвио, но я видела, что безумная идея нашла отклик в душах – ну или что там вместо неё у таких существ – моих домочадцев.
– Ты же сам сто раз говорил нам, какой лорд Джакомо был умный, порядочный и справедливый, – встопорщил шерсть Сильвестр, – к тому же мы ему всё расскажем, покажем… Я просто уверен, что он примет правильное решение.
– И где же мы найдём стряпчего, который согласится зарегистрировать подобный документ? – я попыталась воззвать к голосу разума, но по нездоровому энтузиазму, с которым дворецкий, домовой и кот обсуждали перспективы передачи мне замка, поняла, что услышана не буду.
– Стряпчий нам и не нужен, – отмахнулся Сильвио, – достаточно произнести нужные слова перед камнем в основании замка – и готово.
– Осталось понять, как именно вызвать дух лорда Джакомо, – Сильвестр явно был доволен тем, что именно ему пришла в голову эта безумная, с моей точки зрения, идея. – Кто умеет вызывать духов?
Повисло смущённое молчание, так как, судя по всему, необходимыми навыками не обладал никто из присутствующих.
– Я не умею, – поник головой дворецкий.
По расстроенному лицу Рассела было понятно, что и он тоже не представляет, как нужно пробуждать дух давно почившего владельца замка.