– Ронни! – Наконец и Кэти его заметила, и ее голос вознесся над толпой туристов, экипажами и машинами. – Ронни!

И парень вновь увидел ее в толпе – она смотрела прямо на него.

– Кэти! Стой там!

Ронни вертел головой в поисках прорехи в движении, но оно было плотным и медленным. Некоторые беспечные пассажиры время от времени проскакивали между автомобилями, но большинство людей шли по тротуару до ближайшего пешеходного перехода. Ронни понял, что ему придется сделать то же самое, и собирался уже крикнуть Кэти, чтобы она с бабушкой тоже направлялась к ближайшему переходу, где он сможет пересечь дорогу – и они встретятся, но тут услышал громкий удар – и сразу же закричали люди. «Авария», – тут же догадался Ронни, но его насторожило то, что звук был слишком громким. Вряд ли это столкнулись еле ползущие автомобили, близко расположенные друг к другу. Он посмотрел в ту сторону, откуда донесся шум, и в тот момент, когда люди кинулись бежать в его сторону, увидел, что один из пользующихся популярностью конных экипажей Блэкпула завалился на бок. Лошадь каким-то образом освободилась и поскакала, таща за собой вожжи и обломки экипажа. Бедное животное было до смерти напугано и металось в панике. Люди стали разбегаться во все стороны в поисках укрытия – кто-то на пляж, кто-то на соседние улицы.

– Кэти! – закричал Ронни, когда понял, что они могут потерять друг друга из виду. – Спускайтесь с бабушкой на пляж… скорее!

Он попытался пробиться к женщинам, но это оказалось невозможным – из-за машин, разворачивающихся на дороге или заезжающих в переулки, и людей, спешащих укрыться от мчащейся лошади; Ронни было все труднее держать Кэти и Мэри в поле зрения.

Мгновение спустя парень вновь нашел взглядом бабушку и внучку, держащихся вместе, и опять закричал:

– Кэти! Вы с бабушкой должны попытаться спуститься на пляж!

Мэри кивнула и, крепко сжав руку Кэти, попыталась увести ее в безопасное место.

Внезапно Кэти вырвалась и побежала к возлюбленному.

– Нет, Кэти! Назад! – Ронни ринулся ей навстречу, лихорадочно пробиваясь сквозь толпу, но это было очень непросто из-за волны людей, хлынувшей в разные стороны в поисках спасения.

Кэти уже выбралась из толпы и теперь бежала прямо к нему, несмотря на отчаянные крики Мэри и Ронни, просивших ее вернуться обратно.

Но было уже слишком поздно.

Лошадь неслась галопом прямо к центру улицы и не собиралась останавливаться. В мгновение ока перепуганное животное промчалось рядом с Кэти, задев ее задними ногами; девушка упала на спину, пролетела между двумя автомобилями и ударилась о стену. Лошадь продолжала нестись, брыкаясь на ходу. Подбежав к Кэти, Ронни бережно уложил ее на тротуар, чтобы девушке было максимально комфортно, а Мэри сняла с себя жакет и, словно подушку, подложила его Кэти под голову. Но взяв ее за руку и заговорив с ней, они поняли, что Кэти была очень плоха и находилась в глубоком обмороке.

Уже через несколько минут раздался вой сирены скорой помощи и сочувствующие жестами направили бригаду медиков к пострадавшей, в то время как Мэри и Ронни продолжали держать девушку за руки, пытаясь привести ее в чувство.

Люди расступились, чтобы дать дорогу медикам, и те, тут же оценив ситуацию, быстро поместили пациентку в автомобиль.

Кэти надежно закрепили на носилках, Мэри и Ронни расположились в задней части автомобиля – и скорая рванула с места на большой скорости.

Во время поездки медики пытались реанимировать Кэти, и ее сопровождающие со страхом и отчаянием понимали, что она получила повреждения, угрожающие ее жизни.

Они не могли отвести взгляд от израненного тела девушки. Она не издавала ни звука. Мэри тихо молилась, и до Ронни доносился ее шепот.

Сам Ронни застыл в горестном молчании. Он не сводил глаз с лица любимой, стараясь не упустить ни малейшего движения или звука, которые подтвердили бы, что она жива.

Но Кэти оставалась неподвижной. Ее глаза были закрыты, а тело словно парализовало.

Ронни потянулся вперед, чтобы взять Кэти за руку; ему было очень страшно: она совсем не двигалась и была такая холодная.

Отчаянно борясь с подступающими слезами, Ронни пододвинулся к Кэти так близко, как только мог.

– Я здесь, милая, – прошептал он. – Держись! Обещаю: мы с Мэри будем рядом.

– Мы уже подъезжаем, – сказал один из медиков. – По прибытии мы сразу же направим пострадавшую в реанимационное отделение. Нас уже ожидают. Следуйте за нами, но учтите, что мы должны доставить ее туда как можно быстрее.

Как только автомобиль остановился у входа в больницу, санитары проворно вытащили носилки с Кэти и переправили девушку в здание, где ее уже ожидала бригада докторов.

Заботу о близких пострадавшей взял на себя водитель.

– Все обойдется, – сказал он Мэри, которая тихо плакала, не сводя глаз с двери маленькой, но, похоже, хорошо оборудованной комнаты, в которой сейчас находилась Кэти. – Врачи здесь замечательные. Они знают, что нужно делать.

Ронни взял женщину за руку.

– Крепитесь, Мэри, – прошептал он, хоть и сам страдал не меньше, чем она. – Кэти в надежных руках. Все, что мы можем сделать, – это молиться и держаться ради нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги